“野服山筇醉賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野服山筇醉賞”全詩
有蒼苔老樹,風物似山林。
侵戶清寒,捎池急雨,時聽飛過啼禽。
掃荒徑、殘梅似雪,甚過了、人日更多陰。
靨酒人家,試燈天氣,相次登臨。
猶記舊游亭館,正垂楊引縷,嫩草抽簪。
羅帶同心,泥金半臂,花畔低唱輕斟。
又爭信、風流一別,念前事、空惹恨沈沈。
野服山筇醉賞,不似如今。
分類: 一萼紅
作者簡介(王沂孫)
《一萼紅(初春懷舊)》王沂孫 翻譯、賞析和詩意
《一萼紅(初春懷舊)》是宋代詩人王沂孫創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
小庭深。
這個小庭院非常幽深。
有蒼苔老樹,風物似山林。
院子里長滿了蒼苔,有幾棵古老的樹木,使得這個小院的風景宛如山林。
侵戶清寒,捎池急雨,時聽飛過啼禽。
清冷的風從門戶間侵入,帶著池塘里急促的雨聲,不時能聽到飛過的鳥兒啼鳴聲。
掃荒徑,殘梅似雪,甚過了人日更多陰。
我掃著這條荒涼的小徑,看到殘存的梅花宛如飄雪,更加增添了一種凄涼的氣氛。
靨酒人家,試燈天氣,相次登臨。
靨酒人家指的是那些美麗的女子家,試燈天氣則指的是初春時節的晚上。人們紛紛登臨高處,觀賞美景。
猶記舊游亭館,正垂楊引縷,嫩草抽簪。
我仍然記得過去游覽過的亭子和館舍,那里的垂柳引著溫柔的春風,嫩草也開始抽芽。
羅帶同心,泥金半臂,花畔低唱輕斟。
情侶們系著同心的羅帶,手臂上涂抹著泥金,低聲吟唱,在花叢旁邊輕輕品嘗美酒。
又爭信、風流一別,念前事、空惹恨沈沈。
又一次爭奪著情書,風流的離別,回憶著過去的事情,但卻只能引起更多的憂傷和哀愁。
野服山筇醉賞,不似如今。
過去穿著樸素的衣服,在山林中賞花,喝醉了酒,與現在的情景完全不同。
這首詩詞通過描繪一個小庭院的景象,展現了初春時的懷舊之情。作者用細膩的描寫將讀者帶入一個幽深的庭院,感受到清冷的風和急促的雨聲。詩中還表達了對過去美好時光的懷念和對現實的失望。整首詩以細膩的描寫和深沉的情感打動讀者,展現了作者對于時光流轉和人事變遷的感慨和思考。
“野服山筇醉賞”全詩拼音讀音對照參考
yī è hóng chū chūn huái jiù
一萼紅(初春懷舊)
xiǎo tíng shēn.
小庭深。
yǒu cāng tái lǎo shù, fēng wù shì shān lín.
有蒼苔老樹,風物似山林。
qīn hù qīng hán, shāo chí jí yǔ, shí tīng fēi guò tí qín.
侵戶清寒,捎池急雨,時聽飛過啼禽。
sǎo huāng jìng cán méi sì xuě, shén guò le rén rì gèng duō yīn.
掃荒徑、殘梅似雪,甚過了、人日更多陰。
yè jiǔ rén jiā, shì dēng tiān qì, xiāng cì dēng lín.
靨酒人家,試燈天氣,相次登臨。
yóu jì jiù yóu tíng guǎn, zhèng chuí yáng yǐn lǚ, nèn cǎo chōu zān.
猶記舊游亭館,正垂楊引縷,嫩草抽簪。
luó dài tóng xīn, ní jīn bàn bì, huā pàn dī chàng qīng zhēn.
羅帶同心,泥金半臂,花畔低唱輕斟。
yòu zhēng xìn fēng liú yī bié, niàn qián shì kōng rě hèn shěn shěn.
又爭信、風流一別,念前事、空惹恨沈沈。
yě fú shān qióng zuì shǎng, bù shì rú jīn.
野服山筇醉賞,不似如今。
“野服山筇醉賞”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。