“頓成愁絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頓成愁絕”全詩
柔影參差,幽芳零亂,翠圍腰瘦一捻。
歲華相誤,記前度、湘皋怨別。
哀弦重聽,都是凄涼,未須彈徹。
國香到此誰憐,煙冷沙昏,頓成愁絕。
花惱難禁,酒銷欲盡,門外冰澌初結。
試招仙魄,怕今夜、瑤簪凍折。
攜盤獨出,空想咸陽,故宮落月。
分類: 慶宮春
作者簡介(王沂孫)
《慶宮春(水仙花)》王沂孫 翻譯、賞析和詩意
《慶宮春(水仙花)》是宋代王沂孫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
明玉擎金,纖羅飄帶,為君起舞回雪。
明亮的玉器托舉著金飾,輕柔的羅帶隨風飄蕩,為你起舞回雪。
柔影參差,幽芳零亂,翠圍腰瘦一捻。
柔和的光影交錯,幽香四溢,翠綠的衣腰苗條如一根蔥尖。
歲華相誤,記前度、湘皋怨別。
光陰流逝使人相互錯過,我記得過去的時光,湘江邊上的別離之苦。
哀弦重聽,都是凄涼,未須彈徹。
悲傷的琴弦再次被彈奏,都是因為凄涼的情感,無需再彈奏得太過悲切。
國香到此誰憐,煙冷沙昏,頓成愁絕。
祖國的芳香到了此地,卻無人懂得憐惜,煙霧冷冷,沙漠昏暗,頓時成為絕望的憂愁。
花惱難禁,酒銷欲盡,門外冰澌初結。
花兒煩惱難以抑制,酒意漸消欲盡,門外的冰霜開始凝結。
試招仙魄,怕今夜、瑤簪凍折。
嘗試召喚仙魂,擔心今夜的嚴寒會讓玉簪凍斷。
攜盤獨出,空想咸陽,故宮落月。
獨自帶著食盤外出,空想著咸陽的景色,古宮中的月光漸漸西沉。
詩詞的意境描繪了一個寒冷孤寂的春天景象,詩人以水仙花為主題,表達了對愛情、時光和命運的感慨與思索。其中運用了豐富的意象和比喻,通過描寫花、雪、琴音等形象,傳達出作者內心的孤獨、哀愁和對美好的追求。整首詩詞以冷凄的氛圍營造了一種凄美的情感,表達了對愛情和人生的矛盾和無奈。
“頓成愁絕”全詩拼音讀音對照參考
qìng gōng chūn shuǐ xiān huā
慶宮春(水仙花)
míng yù qíng jīn, xiān luó piāo dài, wèi jūn qǐ wǔ huí xuě.
明玉擎金,纖羅飄帶,為君起舞回雪。
róu yǐng cēn cī, yōu fāng líng luàn, cuì wéi yāo shòu yī niǎn.
柔影參差,幽芳零亂,翠圍腰瘦一捻。
suì huá xiāng wù, jì qián dù xiāng gāo yuàn bié.
歲華相誤,記前度、湘皋怨別。
āi xián zhòng tīng, dōu shì qī liáng, wèi xū dàn chè.
哀弦重聽,都是凄涼,未須彈徹。
guó xiāng dào cǐ shuí lián, yān lěng shā hūn, dùn chéng chóu jué.
國香到此誰憐,煙冷沙昏,頓成愁絕。
huā nǎo nán jìn, jiǔ xiāo yù jǐn, mén wài bīng sī chū jié.
花惱難禁,酒銷欲盡,門外冰澌初結。
shì zhāo xiān pò, pà jīn yè yáo zān dòng zhé.
試招仙魄,怕今夜、瑤簪凍折。
xié pán dú chū, kōng xiǎng xián yáng, gù gōng luò yuè.
攜盤獨出,空想咸陽,故宮落月。
“頓成愁絕”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。