“輕舟泛晴淥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕舟泛晴淥”全詩
又是禁城寒食,輕舟泛晴淥。
尋芳地,來去熟。
尚仿佛、大堤南北。
望楊柳、一片陰陰,搖曳新綠。
重訪艷歌人,聽取春聲,猶是杜郎曲。
蕩漾去年春色,深深杏花屋。
東風曾共宿。
記小刻、近窗新竹。
舊游遠,沈醉歸來,滿院銀燭。
分類: 應天長
作者簡介(王沂孫)
《應天長》王沂孫 翻譯、賞析和詩意
《應天長》是一首宋代王沂孫創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
疏簾蝶粉,幽徑燕泥,
花間小雨初足。
又是禁城寒食,
輕舟泛晴淥。
尋芳地,來去熟。
尚仿佛、大堤南北。
望楊柳、一片陰陰,
搖曳新綠。
重訪艷歌人,
聽取春聲,
猶是杜郎曲。
蕩漾去年春色,
深深杏花屋。
東風曾共宿。
記小刻、近窗新竹。
舊游遠,沈醉歸來,
滿院銀燭。
詩意和賞析:
《應天長》描繪了春日的景色和一種懷舊之情。詩中通過描繪細膩的自然景觀,將讀者帶入了一個富有浪漫情調的場景。
詩的開頭描述了簾幕輕薄,蝴蝶在花叢中飛舞的情景,以及幽靜小徑上燕子留下的泥痕,展現了春天的生機和活力。
接著,詩人提到是禁城寒食,這是指寒食節,寒食節是中國傳統節日之一,也是清明節前一天,人們在這一天禁止生火煮食,只能吃冷食。這一節日的提及增加了詩詞的歷史感和情感。
詩中還出現了輕舟泛晴淥的描寫,表現了詩人在春日午后悠閑漫游的場景。他在花間小雨中漫步,尋找熟悉的芳香之地,仿佛還在大堤南北的舊游中。
詩人望向楊柳,看到一片陰陰的景象,新綠的柳枝搖曳生姿,給人以一種幽靜而富有生機的感覺。
在詩的后半部分,詩人重訪了曾經的艷歌人,聆聽著春天的聲音,讓他回憶起杜郎曲。這里的杜郎曲指的是杜甫的詩歌,詩人通過回憶過去的春天和杜甫的詩作,表達了對過去時光的懷念和珍視。
詩的最后,詩人回憶起去年春天的景色,深深感受到杏花屋的美麗。他回憶起曾與東風共宿的時刻,記錄下近窗邊的新竹。最后,他沉醉在遠方的舊游中,滿院燃燒著銀燭,營造出一種溫馨而浪漫的氛圍。
整首詩通過對自然景色和懷舊情感的描繪,展現了詩人對春天和過去時光的熱愛和懷念之情。同時,詩中運用了豐富的意象和描寫手法,使讀者能夠感受到春天的美麗和詩人內心的情感波動。
“輕舟泛晴淥”全詩拼音讀音對照參考
yìng tiān zhǎng
應天長
shū lián dié fěn, yōu jìng yàn ní, huā jiān xiǎo yǔ chū zú.
疏簾蝶粉,幽徑燕泥,花間小雨初足。
yòu shì jìn chéng hán shí, qīng zhōu fàn qíng lù.
又是禁城寒食,輕舟泛晴淥。
xún fāng dì, lái qù shú.
尋芳地,來去熟。
shàng fǎng fú dà dī nán běi.
尚仿佛、大堤南北。
wàng yáng liǔ yī piàn yīn yīn, yáo yè xīn lǜ.
望楊柳、一片陰陰,搖曳新綠。
chóng fǎng yàn gē rén, tīng qǔ chūn shēng, yóu shì dù láng qū.
重訪艷歌人,聽取春聲,猶是杜郎曲。
dàng yàng qù nián chūn sè, shēn shēn xìng huā wū.
蕩漾去年春色,深深杏花屋。
dōng fēng céng gòng sù.
東風曾共宿。
jì xiǎo kè jìn chuāng xīn zhú.
記小刻、近窗新竹。
jiù yóu yuǎn, shěn zuì guī lái, mǎn yuàn yín zhú.
舊游遠,沈醉歸來,滿院銀燭。
“輕舟泛晴淥”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。