• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “杏花阡陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    杏花阡陌”出自宋代黃公紹的《滿江紅(花朝雨作)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:xìng huā qiān mò,詩句平仄:仄平平仄。

    “杏花阡陌”全詩

    《滿江紅(花朝雨作)》
    客子光陰,又還是、杏花阡陌
    欹枕聽、一窗夜雨,怎生禁得。
    銀蠟痕消珠鳳小,翠衾香冷文鴛拆。
    嘆人生、時序百年心,萍蹤跡。
    聲不斷,樓頭滴。
    行不住,街頭屐。
    倩新來雙燕,探晴消息。
    可煞東君多著意,柳絲染出西湖色。
    待牡丹、開處十分春,催寒食。

    分類: 滿江紅

    作者簡介(黃公紹)

    黃公紹,宋元之際邵武(今屬福建)人,字直翁。咸淳進士。入元不仕,隱居樵溪。著《古今韻會》、以《說文》為本,參考宋元以前字書、韻書,集字書訓詁之大成,原書已佚,其同時人熊忠所編《古今韻會舉要》中,略能見其大概。另有《在軒集》。

    《滿江紅(花朝雨作)》黃公紹 翻譯、賞析和詩意

    《滿江紅(花朝雨作)》是一首宋代詩詞,作者是黃公紹。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    滿江紅(花朝雨作)

    客子光陰,又還是、杏花阡陌。
    Translation: The fleeting time of a traveler, once again, returns to the apricot blossom-lined streets.

    詩意:這句詩以客子(旅行者)為主題,表達了時間的流逝和旅行帶來的變遷。客子經過杏花盛開的街道,感嘆時光的短暫和旅途中的種種變化。

    欹枕聽、一窗夜雨,怎生禁得。
    Translation: Leaning on the pillow, listening to the night rain through the window, it is hard to bear.

    詩意:這句描寫了一個人夜晚欹枕靜聽窗外的雨聲,表達了詩人內心的孤獨和無奈。

    銀蠟痕消珠鳳小,翠衾香冷文鴛拆。
    Translation: The silver wax marks fade, the pearl phoenix is small; the emerald quilt is cold, the literary mandarin ducks are separated.

    詩意:這句通過描寫銀蠟痕逐漸消退和珠鳳的小巧,以及翠衾的冷涼和文鴛的離散,表達了愛情的凋零和離別的悲傷。

    嘆人生、時序百年心,萍蹤跡。
    Translation: Sighing about human life, the heart feels the passing of a hundred years, like the fleeting traces of duckweed.

    詩意:這句表達了對人生的感慨,時間的飛逝和人的生命短暫,如同浮萍的痕跡一樣轉瞬即逝。

    聲不斷,樓頭滴。行不住,街頭屐。
    Translation: The sound is incessant, dripping from the eaves; unable to stay, walking with clogs on the street.

    詩意:這句描寫了聲音不斷的雨滴從屋檐滴落的聲音,以及行人匆匆走過街頭的情景。

    倩新來雙燕,探晴消息。
    Translation: Looking forward to the arrival of two swallows, hoping for news of clear weather.

    詩意:這句表達了對春天的期待,期待兩只燕子帶來晴朗天氣的消息。

    可煞東君多著意,柳絲染出西湖色。
    Translation: It's fascinating that the Eastern Lord is so attentive; the willow threads dye the color of West Lake.

    詩意:這句贊美東君(指東方的君王)的注重,柳絲的顏色染成了西湖的顏色,表達了對東方文化的贊美和仰慕。

    待牡丹、開處十分春,催寒食。
    Translation: Waiting for the peonies to bloom, spring will be in full swing; hastening the arrival of the Cold Food Festival.

    詩意:這句表達了對牡丹花的期待,牡丹花開放的時候春天會變得十分美好,同時也期待著寒食節的到來。

    這首詩詞通過描寫旅行者的經歷、人生的變遷、愛情的離散、時光的流逝和對春天的期待等多個主題,以流暢的詞句和細膩的描寫展現了宋代詩詞的特點。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,增強了詩詞的表現力和感染力。整首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展現了詩人對人生、愛情和自然的思考和感慨,使讀者在閱讀中可以感受到時光的匆匆流逝、旅行的變遷、愛情的離散以及對美好未來的向往。這首詩詞也展現了黃公紹對自然景色的細致觀察和對東方文化的贊美,給人以美好、深遠的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “杏花阡陌”全詩拼音讀音對照參考

    mǎn jiāng hóng huā zhāo yǔ zuò
    滿江紅(花朝雨作)

    kè zi guāng yīn, yòu hái shì xìng huā qiān mò.
    客子光陰,又還是、杏花阡陌。
    yī zhěn tīng yī chuāng yè yǔ, zěn shēng jìn dé.
    欹枕聽、一窗夜雨,怎生禁得。
    yín là hén xiāo zhū fèng xiǎo, cuì qīn xiāng lěng wén yuān chāi.
    銀蠟痕消珠鳳小,翠衾香冷文鴛拆。
    tàn rén shēng shí xù bǎi nián xīn, píng zōng jī.
    嘆人生、時序百年心,萍蹤跡。
    shēng bù duàn, lóu tóu dī.
    聲不斷,樓頭滴。
    xíng bú zhù, jiē tóu jī.
    行不住,街頭屐。
    qiàn xīn lái shuāng yàn, tàn qíng xiāo xī.
    倩新來雙燕,探晴消息。
    kě shā dōng jūn duō zhe yì, liǔ sī rǎn chū xī hú sè.
    可煞東君多著意,柳絲染出西湖色。
    dài mǔ dān kāi chù shí fēn chūn, cuī hán shí.
    待牡丹、開處十分春,催寒食。

    “杏花阡陌”平仄韻腳

    拼音:xìng huā qiān mò
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥  (仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “杏花阡陌”的相關詩句

    “杏花阡陌”的關聯詩句

    網友評論

    * “杏花阡陌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杏花阡陌”出自黃公紹的 《滿江紅(花朝雨作)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品