• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “到家傳語林逋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    到家傳語林逋”出自宋代趙必{王象}的《朝中措(餞梅分韻得疏字)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:dào jiā chuán yǔ lín bū,詩句平仄:仄平平仄平平。

    “到家傳語林逋”全詩

    《朝中措(餞梅分韻得疏字)》
    冰肌玉骨為誰癯。
    只為故人疏。
    憔悴粉銷香減,風流不似當初。
    聚能幾日,匆匆又散,騎鶴西湖。
    整整一年相別,到家傳語林逋

    《朝中措(餞梅分韻得疏字)》趙必{王象} 翻譯、賞析和詩意

    《朝中措(餞梅分韻得疏字)》是宋代趙必(字王象)創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    冰肌玉骨為誰颙(瘦)。只因為故人疏。憔悴粉銷香減,風流不似當初。聚能幾日,匆匆又散,騎鶴西湖。整整一年相別,到家傳語林逋。

    中文譯文:
    冰肌玉骨為誰瘦。只因為故人疏。憔悴粉銷香減,風流不似當初。聚能幾日,匆匆又散,騎鶴西湖。整整一年相別,到家傳語林逋。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了詩人對故人疏離和歲月流轉的感慨之情。

    詩的開頭,描寫了一個人冰肌玉骨的蒼白瘦弱,問道:“是為誰而瘦?”接著,詩人提到這個人只因為故人的疏離而變得如此。這里的故人可以理解為朋友或者愛人,他們的疏遠使得詩人的心靈受到傷害和折磨。

    第二句描述了這個人的狀態,他已經憔悴病弱,面容蒼白,粉妝銷褪,香氣減少,風華不再如初。這些形容詞揭示出他曾經的風流倜儻之貌已經不復存在,歲月的流轉使他變得面黃肌瘦,失去了往日的風采。

    接下來的幾句,表達了詩人與故人的相聚和分離。聚能幾日,匆匆又散,這里描述了他們的相聚時間短暫而匆忙,可能只是短暫的團聚后又分別。騎鶴西湖,這句可能是說故人離開,離去的場景描繪,騎鶴是一種超凡脫俗的形象,西湖則可能是他們曾經共同的地方,也可能是詩人寄托思念之情的地方。

    最后兩句,描述了整整一年的別離,詩人追思故人,傳語給了林逋。這里的林逋可能是一個朋友,也可能是一個文人,他成為了詩人心靈的寄托和傾訴對象。整首詩通過描寫人物的形象、情感狀態和歲月的變遷,表達了作者對故人疏離和時光流轉的傷感和思念之情。

    這首詩詞通過細膩的描寫和感情的抒發,展現了宋代文人對友誼和時光流轉的思考和感慨,具有一定的抒情和意境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “到家傳語林逋”全詩拼音讀音對照參考

    cháo zhōng cuò jiàn méi fēn yùn dé shū zì
    朝中措(餞梅分韻得疏字)

    bīng jī yù gǔ wèi shuí qú.
    冰肌玉骨為誰癯。
    zhǐ wèi gù rén shū.
    只為故人疏。
    qiáo cuì fěn xiāo xiāng jiǎn, fēng liú bù shì dāng chū.
    憔悴粉銷香減,風流不似當初。
    jù néng jǐ rì, cōng cōng yòu sàn, qí hè xī hú.
    聚能幾日,匆匆又散,騎鶴西湖。
    zhěng zhěng yī nián xiāng bié, dào jiā chuán yǔ lín bū.
    整整一年相別,到家傳語林逋。

    “到家傳語林逋”平仄韻腳

    拼音:dào jiā chuán yǔ lín bū
    平仄:仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “到家傳語林逋”的相關詩句

    “到家傳語林逋”的關聯詩句

    網友評論

    * “到家傳語林逋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“到家傳語林逋”出自趙必{王象}的 《朝中措(餞梅分韻得疏字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品