“翠柏紅椒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠柏紅椒”全詩
翠柏紅椒,細翦青絲韭。
且勸金樽千萬壽。
年時芳夢休回首。
小雨輕寒風滿袖,下卻簾兒,莫遣梅花瘦。
萬點鵝黃春色透。
玉簫吹上江南柳。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花(元旦)》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(元旦)》是一首宋代詩詞,作者是黎廷瑞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
密炬瑤霞光顫酒。
翠柏紅椒,細翦青絲韭。
且勸金樽千萬壽。
年時芳夢休回首。
小雨輕寒風滿袖,
下卻簾兒,莫遣梅花瘦。
萬點鵝黃春色透。
玉簫吹上江南柳。
詩意:
這首詩詞描述了元旦時的景象和心情。詩人用瑤霞和酒杯的光亮來描繪一種喜慶的氣氛,翠柏和紅椒、青韭則象征著春天的氣息。詩人勸人們舉杯慶祝,祝福大家長壽。他提醒人們不要回頭看過去的歲月,而要把美好的夢想留在新的一年。詩人描繪了下著細雨的寒冷天氣,但他告誡不要讓梅花瘦弱。最后,他描繪了春天的景象,通過吹奏玉簫,將美好的春意吹送到江南的柳樹上。
賞析:
這首詩詞以瑰麗的意象和細膩的描寫展現了元旦的喜慶氛圍。密炬和瑤霞光代表著繁華和燦爛,讓人感受到節日的喜慶氣氛。翠柏、紅椒和青韭則展示了春天的氣息,預示著新的一年即將到來。詩人通過勸飲金樽,表達了對讀者的祝福和希望,希望他們能夠長命百歲。在詩的后半部分,詩人提醒人們不要沉迷于過去的回憶,而要把美好的夢想留在未來。他描繪了下著小雨的寒冷天氣,但同時也告誡人們不要讓梅花因此而凋謝。最后,詩人以萬點鵝黃春色和吹簫的畫面,展示了春天的美好景象,帶給讀者溫暖和希望。
這首詩詞以其細膩的描寫、美麗的意象和深遠的寓意,展示了元旦的喜慶和新年的希望。通過對自然景物的描繪和對人生的思考,詩人將讀者帶入一個充滿喜慶和希望的氛圍中,讓人們在新的一年中充滿動力和期待。
“翠柏紅椒”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā yuán dàn
蝶戀花(元旦)
mì jù yáo xiá guāng chàn jiǔ.
密炬瑤霞光顫酒。
cuì bǎi hóng jiāo, xì jiǎn qīng sī jiǔ.
翠柏紅椒,細翦青絲韭。
qiě quàn jīn zūn qiān wàn shòu.
且勸金樽千萬壽。
nián shí fāng mèng xiū huí shǒu.
年時芳夢休回首。
xiǎo yǔ qīng hán fēng mǎn xiù, xià què lián ér, mò qiǎn méi huā shòu.
小雨輕寒風滿袖,下卻簾兒,莫遣梅花瘦。
wàn diǎn é huáng chūn sè tòu.
萬點鵝黃春色透。
yù xiāo chuī shàng jiāng nán liǔ.
玉簫吹上江南柳。
“翠柏紅椒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。