“芳草茸茸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳草茸茸”全詩
問荒垣舊蘚,煙雨何時,濺淚瘞危紅。
□愁不盡,對亂花、芳草茸茸。
嗟綺塵、漂零無定,綃幕燕巢空。
匆匆。
玉鑾聲杳,繡屋香消,謾精神入夢。
記舊家、定場聲價,曾冠深宮。
香魂仿佛留環佩,正淡月、春霧朦朦。
花影底,長年恨鎖云容。
《渡江云》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《渡江云》是宋代詩人仇遠創作的一首詩詞。這首詩詞表現了作者內心深處的憂愁和對往事的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
流鶯啼怨粉,嫩寒著柳,
語尚困東風。
問荒垣舊蘚,煙雨何時,
濺淚瘞危紅。
□愁不盡,對亂花、芳草茸茸。
嗟綺塵、漂零無定,綃幕燕巢空。
匆匆。玉鑾聲杳,繡屋香消,
謾精神入夢。
記舊家、定場聲價,曾冠深宮。
香魂仿佛留環佩,正淡月、春霧朦朦。
花影底,長年恨鎖云容。
這首詩詞的意境是作者對往事的回憶和對逝去時光的思念。詩中的意象描繪了一幅江邊春天的景象:流鶯在懷抱著花粉的花朵上啼叫,嫩綠的柳樹穿上了寒意,語言還困頓在東風中。作者問荒廢了的園墻上,舊時的青苔何時能再次見到,因為煙雨模糊了一切,淚水也淋濕了危險的紅花。
詩的下半部分表達了作者對現狀的憂愁和對過去的懷念。作者感嘆無盡的憂愁,面對著紛亂的花朵和茂密的青草。作者嘆息著綺麗的塵埃四處飄零,輕飄飄地沒有了定所,絲綢的帷幕下燕子的巢穴也空空蕩蕩。時間匆匆流逝,美麗的玉鑾聲已經聽不到,香氣也消散了,精神只能空洞地進入夢境。作者記住了過去的家園和曾經的場景,曾經在深宮中受到過追捧和贊譽。
最后幾句表達了作者對過去時光的留戀。香魂仿佛還停留在環佩上,正是淡淡的月色和朦朧的春霧。花影之下,作者長年以來懷恨著失去的容顏。整首詩通過描繪自然景物和抒發內心情感的方式,展示了作者對過去的懷念和對時光流逝的感慨。
“芳草茸茸”全詩拼音讀音對照參考
dù jiāng yún
渡江云
liú yīng tí yuàn fěn, nèn hán zhe liǔ, yǔ shàng kùn dōng fēng.
流鶯啼怨粉,嫩寒著柳,語尚困東風。
wèn huāng yuán jiù xiǎn, yān yǔ hé shí, jiàn lèi yì wēi hóng.
問荒垣舊蘚,煙雨何時,濺淚瘞危紅。
chóu bù jìn, duì luàn huā fāng cǎo róng róng.
□愁不盡,對亂花、芳草茸茸。
jiē qǐ chén piāo líng wú dìng, xiāo mù yàn cháo kōng.
嗟綺塵、漂零無定,綃幕燕巢空。
cōng cōng.
匆匆。
yù luán shēng yǎo, xiù wū xiāng xiāo, mán jīng shén rù mèng.
玉鑾聲杳,繡屋香消,謾精神入夢。
jì jiù jiā dìng chǎng shēng jià, céng guān shēn gōng.
記舊家、定場聲價,曾冠深宮。
xiāng hún fǎng fú liú huán pèi, zhèng dàn yuè chūn wù méng méng.
香魂仿佛留環佩,正淡月、春霧朦朦。
huā yǐng dǐ, cháng nián hèn suǒ yún róng.
花影底,長年恨鎖云容。
“芳草茸茸”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。