“為我殷勤吊魏武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為我殷勤吊魏武”全詩
二十二詞賦,惟君著美名。
童顏且白皙,佩德如瑤瓊。
荀氏風流盛,胡家公子清。
有才不偶誰之過,肯即藏鋒事高臥。
洛陽草色猶自春,游子東歸喜拜親。
漳水橋頭值鳴雁,朝歌縣北少行人。
別離斗酒心相許,落日青郊半微雨。
請君騎馬望西陵,為我殷勤吊魏武。
分類:
作者簡介(李頎)
《送劉方平》李頎 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
送劉方平
絢麗華服游上國,多有少年行。他才名揚四海,只有你獨當雙龍。
童顏白皙可愛端,佩德宛如瑤瓊。你風華絕代,清雅如胡家公子。
有才華卻不得機緣,只好隱忍鋒芒,高高在上。洛陽的草色依舊春光明媚,游子東歸心中喜悅拜親。
站在漳水橋頭聽鳴雁,朝歌縣北少有行人。離別時喝酒,心意相許,夕陽下青郊微微下著雨。
請你騎馬望向西陵,替我向魏武表達深深的哀思。
詩意:
這首詩是唐代李頎為好友劉方平寫的送別之作。詩人以華麗的詞句描繪出了劉方平高雅的容貌和出色的才華。詩中表達了詩人對劉方平的敬佩與欽慕,同時也表達了離別之情和對劉方平前程的祝福。
賞析:
這首詩以華麗的辭藻描繪出了劉方平的美麗與才華,通過對細節的描寫,凸顯了他與眾不同的個性和才情。詩人將劉方平比喻為胡家公子,突出了他的清雅與高貴,將其與胡家公子相提并論。詩中描繪的洛陽的草色依舊春光明媚,表達了離別之時的愉悅與喜悅。最后,詩人請劉方平騎馬望向西陵,向魏武表達哀思,表達了對劉方平離開的惋惜之情。整首詩以華麗的辭藻,描繪了劉方平的美貌才華,并表達了詩人對他的敬佩和離別的情感。
“為我殷勤吊魏武”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú fāng píng
送劉方平
qǐ wán yóu shàng guó, duō zuò shào nián xíng.
綺紈游上國,多作少年行。
èr shí èr cí fù, wéi jūn zhe měi míng.
二十二詞賦,惟君著美名。
tóng yán qiě bái xī, pèi dé rú yáo qióng.
童顏且白皙,佩德如瑤瓊。
xún shì fēng liú shèng, hú jiā gōng zǐ qīng.
荀氏風流盛,胡家公子清。
yǒu cái bù ǒu shuí zhī guò, kěn jí cáng fēng shì gāo wò.
有才不偶誰之過,肯即藏鋒事高臥。
luò yáng cǎo sè yóu zì chūn,
洛陽草色猶自春,
yóu zǐ dōng guī xǐ bài qīn.
游子東歸喜拜親。
zhāng shuǐ qiáo tóu zhí míng yàn, zhāo gē xiàn běi shǎo xíng rén.
漳水橋頭值鳴雁,朝歌縣北少行人。
bié lí dǒu jiǔ xīn xiāng xǔ, luò rì qīng jiāo bàn wēi yǔ.
別離斗酒心相許,落日青郊半微雨。
qǐng jūn qí mǎ wàng xī líng,
請君騎馬望西陵,
wèi wǒ yīn qín diào wèi wǔ.
為我殷勤吊魏武。
“為我殷勤吊魏武”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。