“長門分鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長門分鏡”全詩
想天階辭輦,長門分鏡,征騎西東。
應被嬋娟早誤,誰遣出深宮。
鸞袖不堪綰,前事成空。
獨掩琵琶無語,恨主恩太薄,淚臉彈紅。
又爭如漢月,深夜照簾櫳。
草青青、年年歸夢,算北來、應自有征鴻。
還堪笑,玉關何事,不鎖春風。
《八聲甘州》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州》是宋代詩人仇遠的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斂雙蛾、冷雨立氈車,
收起眼淚,冷雨中站在帷幕車旁,
離思上青楓。
離別之情如同攀登青楓般高漲。
想天階辭輦,長門分鏡,
我曾經辭別了帝王的輦車,離開了宮闕的門扉,
征騎西東。
征戰的騎兵東西奔馳。
應被嬋娟早誤,誰遣出深宮。
被美麗的嬋娟早早地耽誤了,是誰派我出深宮。
鸞袖不堪綰,前事成空。
美麗的袖子已經不再整齊,過去的事情都成了虛空。
獨掩琵琶無語,恨主恩太薄,淚臉彈紅。
獨自掩住了無言的琵琶,悔恨主上的恩寵太淺,淚水染紅了臉頰。
又爭如漢月,深夜照簾櫳。
然而,又何必羨慕漢代的皓月,在深夜里照亮窗欞。
草青青、年年歸夢,算北來、應自有征鴻。
青青的草地,年復一年地回到夢中,數算著北方的歸鴻應該自有歸程。
還堪笑,玉關何事,不鎖春風。
還值得一笑,那玉關有何事,不會阻擋春風的吹拂。
這首詩詞以抒發離別之情為主題,描繪了作者從宮廷離別的場景和內心的痛苦。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,通過寫雨中冷車、青楓、離別的思念、征戰的騎兵等形象,將離別的情感表達得淋漓盡致。詩人表達了自己被愛情和宮廷所困擾的痛苦,同時也表達了對過去的悔恨和對未來的期望。整首詩詞情感真摯、抒發深沉,展現了仇遠獨特的詩歌才華。
“長門分鏡”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu
八聲甘州
liǎn shuāng é lěng yǔ lì zhān chē, lí sī shàng qīng fēng.
斂雙蛾、冷雨立氈車,離思上青楓。
xiǎng tiān jiē cí niǎn, cháng mén fēn jìng, zhēng qí xī dōng.
想天階辭輦,長門分鏡,征騎西東。
yīng bèi chán juān zǎo wù, shuí qiǎn chū shēn gōng.
應被嬋娟早誤,誰遣出深宮。
luán xiù bù kān wǎn, qián shì chéng kōng.
鸞袖不堪綰,前事成空。
dú yǎn pí pá wú yǔ, hèn zhǔ ēn tài báo, lèi liǎn dàn hóng.
獨掩琵琶無語,恨主恩太薄,淚臉彈紅。
yòu zhēng rú hàn yuè, shēn yè zhào lián lóng.
又爭如漢月,深夜照簾櫳。
cǎo qīng qīng nián nián guī mèng, suàn běi lái yīng zì yǒu zhēng hóng.
草青青、年年歸夢,算北來、應自有征鴻。
hái kān xiào, yù guān hé shì, bù suǒ chūn fēng.
還堪笑,玉關何事,不鎖春風。
“長門分鏡”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。