“翠被折秋痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠被折秋痕”全詩
鴉墨濕浮云。
霓裳步冷,瓊簫聲斷,舊夢關心。
小喬不戀周郎老,翠被折秋痕。
那堪門外,黃花紅葉,細雨更深。
分類: 眼兒媚
《眼兒媚》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《眼兒媚》是宋代仇遠所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
苔箋醉草調清平。
鴉墨濕浮云。
霓裳步冷,瓊簫聲斷,舊夢關心。
小喬不戀周郎老,翠被折秋痕。
那堪門外,黃花紅葉,細雨更深。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景觀和表達情感,表達了詩人內心深處的思緒和感慨。詩中以自然景物和人物的形象來表達情感,展現了詩人對時光流轉、愛情和離別的思考和感嘆。
賞析:
這首詩詞以苔箋醉草開篇,借用了古代寫信時用草紙和苔蘚書寫的情景,營造出一種古樸的氛圍。鴉墨濕浮云的描寫,以鴉的墨黑色和浮云的形象,形容了天空陰沉的景象,暗示了詩人內心的憂傷情緒。
接下來,詩人運用了一系列意象和修辭手法,如霓裳步冷、瓊簫聲斷,來描繪舊時的思念和回憶。霓裳是古代女性的服飾,步冷指的是舞步冷淡,瓊簫聲斷則表示美妙的簫聲戛然而止。這些描寫表達了作者對過去美好時光的留戀和思念之情。
接著,詩中出現了小喬不戀周郎老、翠被折秋痕的描述。小喬是指古代美女,周郎是指周瑜,這里暗示了愛情的離別和變遷。翠被折秋痕則是用來比喻心上的傷痕,表達了詩人內心的痛苦和感傷。
最后兩句詩描繪了門外的景色,黃花紅葉和細雨更深,通過自然景物的描寫,加深了詩人內心情感的表達。黃花紅葉象征著秋天的變化,細雨更深則暗示了詩人內心的孤寂和無盡的思念之情。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物和人物形象的描寫,表達了詩人對時光流轉、愛情和離別的思考和感慨。通過詩中的意象和修辭手法,詩人將自己的情感與自然景物相融合,形成一幅意境深遠、悲涼而又美麗的畫面。
“翠被折秋痕”全詩拼音讀音對照參考
yǎn ér mèi
眼兒媚
tái jiān zuì cǎo diào qīng píng.
苔箋醉草調清平。
yā mò shī fú yún.
鴉墨濕浮云。
ní cháng bù lěng, qióng xiāo shēng duàn, jiù mèng guān xīn.
霓裳步冷,瓊簫聲斷,舊夢關心。
xiǎo qiáo bù liàn zhōu láng lǎo, cuì bèi zhé qiū hén.
小喬不戀周郎老,翠被折秋痕。
nà kān mén wài, huáng huā hóng yè, xì yǔ gēng shēn.
那堪門外,黃花紅葉,細雨更深。
“翠被折秋痕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。