“漠漠河橋柳外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漠漠河橋柳外”全詩
笙歌飲散醉相扶。
明月伴人歸去。
娃館深藏云木,女墻斜掠煙蕪。
水天空闊見西湖。
鶴立夜寒多處。
《西江月》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漠漠河橋柳外,
愔愔門巷鐙初。
笙歌飲散醉相扶。
明月伴人歸去。
娃館深藏云木,
女墻斜掠煙蕪。
水天空闊見西湖。
鶴立夜寒多處。
詩意:
這首詩的主題是描繪夜晚的景色和氛圍。詩人通過細膩的描寫和意象,展現了河岸邊的柳樹、門巷中剛出發的馬車和笙歌,以及明亮的月光陪伴著人們歸家。詩人還描繪了娃館(古代的娛樂場所)隱藏在云霧之中,女墻斜斜地掠過迷霧,而寬廣的水天之間展現出美麗的西湖景色。整首詩以冷寂的夜晚為背景,以細膩的描寫表達了詩人對自然景色和人生的感慨之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過細膩的描寫和意象,將讀者帶入了一個靜謐而富有詩意的夜晚。詩人運用了形象生動的詞語,如“漠漠”、“愔愔”、“明月”等,使讀者能夠感受到夜晚的寧靜和月光的明亮。通過描繪笙歌、飲散和醉相扶的場景,詩人展現了人們在夜晚的歡樂和歸家的情景。
詩中還通過描繪娃館隱藏在云霧之中和女墻斜掠煙蕪的景象,展示了夜晚的神秘和迷幻感。最后,詩人以水天空闊、西湖美景和鶴立夜寒等形象,表達了自然景色的壯麗和人生的多變。
整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象,展示了作者對夜晚景色的感受和對人生的思考。讀者在欣賞這首詩詞時可以感受到其優美的語言和情感的共鳴,同時也可以體會到宋代文人對自然景色和人生哲理的領悟。
“漠漠河橋柳外”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
mò mò hé qiáo liǔ wài, yīn yīn mén xiàng dèng chū.
漠漠河橋柳外,愔愔門巷鐙初。
shēng gē yǐn sàn zuì xiāng fú.
笙歌飲散醉相扶。
míng yuè bàn rén guī qù.
明月伴人歸去。
wá guǎn shēn cáng yún mù, nǚ qiáng xié lüè yān wú.
娃館深藏云木,女墻斜掠煙蕪。
shuǐ tiān kōng kuò jiàn xī hú.
水天空闊見西湖。
hè lì yè hán duō chù.
鶴立夜寒多處。
“漠漠河橋柳外”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。