“紅粉臺空灰蝶小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅粉臺空灰蝶小”全詩
南浦晴波云渺渺。
蠹塵珠網滿香車,三十六橋春悄悄。
垂楊柳舞吹笙道。
紅粉臺空灰蝶小。
惜花心性不禁愁,莫放墮香隨去鳥。
分類: 木蘭花
《木蘭花令》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花令》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一聲啼鴂無芳草。
南浦晴波云渺渺。
蠹塵珠網滿香車,
三十六橋春悄悄。
垂楊柳舞吹笙道。
紅粉臺空灰蝶小。
惜花心性不禁愁,
莫放墮香隨去鳥。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象。作者通過描寫不同的場景和形象,表達了內心的情感和思考。詩中所描述的自然景色和人物形象都是為了突顯詩人內心的愁緒和憂傷。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描寫細膩而富有情感的詞句,表達了作者的愁緒和憂傷之情。下面逐句進行賞析:
一聲啼鴂無芳草:啼鴂是黃鸝的鳴叫聲,作者通過描繪黃鸝的啼聲,表達了春天的到來。然而,詩中卻說“無芳草”,暗示了作者內心的空虛和失落。
南浦晴波云渺渺:南浦指的是南邊的港口,晴波表示天空晴朗,波浪蕩漾。這句詩描述了天空晴朗的南方港口,云朵的遙遠模糊,給人以恍若隔世的感覺。
蠹塵珠網滿香車:蠹塵指的是塵土,珠網指的是車輛上裝飾用的珠子網。這句描繪了香車上滿是塵土和珠子網被蛀蟲所侵蝕的景象,暗示了人們的繁華已經逝去,只剩下空虛和腐朽。
三十六橋春悄悄:三十六橋指的是杭州的西湖上的橋梁,這句詩描繪了春天的到來,但是春天的到來卻顯得非常悄悄,沒有人能夠察覺到它的到來。
垂楊柳舞吹笙道:垂楊柳是春天經常出現的景象,這句詩描繪了垂柳隨風搖擺的舞姿,笙道指的是吹奏笙的道士。這里通過描寫春天的景物和音樂,表達了作者內心的憂傷和情感。
紅粉臺空灰蝶小:紅粉臺指的是妓院,這句詩描述了妓院空蕩蕩的景象,只有幾只小蝴蝶在其中飛舞。這里作者通過描寫妓院的凄涼和孤寂,表達了對于人世間虛華的思考。
惜花心性不禁愁:這句詩表達了作者對花的愛護和懷念之情,作者感嘆人們對于花的短暫美麗的珍惜不足,表現出對于時光流轉和生命脆弱性的思考。
莫放墮香隨去鳥:這句詩表達了作者對于珍貴事物的珍重,不希望它們被輕易地遺棄和消逝。詩中的"墮香"指的是香爐中的香灰,比喻珍貴的香氣逐漸消失。"隨去鳥"表示珍貴的事物隨著時間的流逝而逐漸消失,作者呼吁人們不要輕易地放棄珍貴的東西。
總體而言,這首《木蘭花令》通過描繪春天的景象和生活的細節,表達了作者內心的愁緒和對人生的思考。詩中的自然景物和人物形象都是為了突出作者的情感和思想,呈現出一種對于時光流轉和生命脆弱性的思考。通過詩意和賞析,讀者能夠感受到作者對于虛華繁榮的反思,以及對珍貴事物和美好時光的珍重與懷念。
“紅粉臺空灰蝶小”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā lìng
木蘭花令
yī shēng tí jué wú fāng cǎo.
一聲啼鴂無芳草。
nán pǔ qíng bō yún miǎo miǎo.
南浦晴波云渺渺。
dù chén zhū wǎng mǎn xiāng chē, sān shí liù qiáo chūn qiāo qiāo.
蠹塵珠網滿香車,三十六橋春悄悄。
chuí yáng liǔ wǔ chuī shēng dào.
垂楊柳舞吹笙道。
hóng fěn tái kōng huī dié xiǎo.
紅粉臺空灰蝶小。
xī huā xīn xìng bù jīn chóu, mò fàng duò xiāng suí qù niǎo.
惜花心性不禁愁,莫放墮香隨去鳥。
“紅粉臺空灰蝶小”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。