“燈暈明滅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燈暈明滅”全詩
多事西風,把齊鈴頻掣。
人共語、溫溫芋火,雁孤飛、蕭蕭檜雪。
遍闌干外,萬頃魚天,未了予愁絕。
雞邊長劍舞,念不到、此樣豪杰。
瘦骨棱棱,但凄其衾鐵。
是非夢、無痕堪記,似雙瞳、繽紛翠纈。
浩然心在,我逢著、梅花便說。
分類: 尾犯
作者簡介(蔣捷)
蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。
《尾犯(寒夜)》蔣捷 翻譯、賞析和詩意
《尾犯(寒夜)》是宋代詩人蔣捷創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜晚倚在讀書的床上,敲碎唾壺,燈光昏暗不斷閃爍。多事的西風,頻頻掣動齊鈴。人們一起交談,溫暖的火爐旁,孤雁獨飛,蕭蕭的松樹上飄雪。遍布在窗欞外,廣闊無垠的魚天,但我的憂愁卻無法消解。雞在一旁舞動長劍,卻無法想象,這樣的豪杰。瘦弱的身體,但鐵衾中的悲凄可見。是非之事如夢一般,無痕可尋,猶如一雙明亮的眼睛,閃爍著繽紛的翠綠。偉大的心靈在這里,當我遇到梅花時,它就會說話。
這首詩詞描繪了一個寒冷的夜晚,詩人倚在讀書床上,周圍環境的細節描寫生動而富有意境。通過描寫西風、齊鈴、雁飛、松雪等景物,詩人表達了自己內心的孤獨和憂愁。詩詞以寒夜為背景,通過對細節的描繪,展現了詩人豪情壯志、對英雄事跡的向往和對美好事物的追求。整首詩詞憑借細膩的描寫和意境的營造,將讀者帶入了詩人內心的世界,展現了一種寂寞而又豪放的情感。
這首詩詞的譯文如下:
夜晚倚在讀書床上,
敲碎唾壺,燈光昏暗不斷閃爍。
多事的西風,頻頻掣動齊鈴。
人們一起交談,
溫暖的火爐旁,
孤雁獨飛,蕭蕭的松樹上飄雪。
遍布在窗欞外,
廣闊無垠的魚天,
但我的憂愁卻無法消解。
雞在一旁舞動長劍,
卻無法想象,這樣的豪杰。
瘦弱的身體,但鐵衾中的悲凄可見。
是非之事如夢一般,
無痕可尋,
猶如一雙明亮的眼睛,閃爍著繽紛的翠綠。
偉大的心靈在這里,
當我遇到梅花時,它就會說話。
總體而言,這首詩詞通過對冷夜中的景物描寫,展現了詩人內心的情感和對美好事物的追求。同時,通過對細節的刻畫,表達了詩人豪情壯志和對英雄事跡的想象。這首詩詞以其獨特的意境和細膩的描寫,給讀者帶來了一種寂寞而又豪放的感受,讓人在閱讀中感受到詩人的內心世界。
“燈暈明滅”全詩拼音讀音對照參考
wěi fàn hán yè
尾犯(寒夜)
yè yǐ dú shū chuáng, qiāo suì tuò hú, dēng yūn míng miè.
夜倚讀書床,敲碎唾壺,燈暈明滅。
duō shì xī fēng, bǎ qí líng pín chè.
多事西風,把齊鈴頻掣。
rén gòng yǔ wēn wēn yù huǒ, yàn gū fēi xiāo xiāo guì xuě.
人共語、溫溫芋火,雁孤飛、蕭蕭檜雪。
biàn lán gān wài, wàn qǐng yú tiān, wèi liǎo yǔ chóu jué.
遍闌干外,萬頃魚天,未了予愁絕。
jī biān cháng jiàn wǔ, niàn bú dào cǐ yàng háo jié.
雞邊長劍舞,念不到、此樣豪杰。
shòu gǔ léng léng, dàn qī qí qīn tiě.
瘦骨棱棱,但凄其衾鐵。
shì fēi mèng wú hén kān jì, shì shuāng tóng bīn fēn cuì xié.
是非夢、無痕堪記,似雙瞳、繽紛翠纈。
hào rán xīn zài, wǒ féng zhe méi huā biàn shuō.
浩然心在,我逢著、梅花便說。
“燈暈明滅”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。