“流澌臘月下河陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流澌臘月下河陽”全詩
秦地立春傳太史,漢宮題柱憶仙郎。
歸鴻欲度千門雪,侍女新添五夜香。
早晚薦雄文似者,故人今已賦長楊。
分類:
作者簡介(李頎)
《寄司勛盧員外》李頎 翻譯、賞析和詩意
《寄司勛盧員外》是李頎創作的唐代詩詞。這首詩詞描繪了一個冬天的景色,表達了對新年的期待和對故友的思念之情。
中文譯文:
流澌臘月下河陽,
草色新年發建章。
秦地立春傳太史,
漢宮題柱憶仙郎。
歸鴻欲度千門雪,
侍女新添五夜香。
早晚薦雄文似者,
故人今已賦長楊。
詩意:
詩詞以冬天的景色為背景,形容流澌臘月(即冬月)下的河陽,描繪了大地上草色初現,預示著新年即將到來。詩人將目光轉向秦地立春的景象,傳承自古代的歷法,從而更加期待新年的到來。接著,詩人回憶起漢宮中的仙郎曾題柱的情景,表達了對故人的思念之情。最后,詩人借歸鴻欲度千門雪之景,寄托了對故人的祝福和美好的希冀,同時也表示了對故人文學才華的贊賞。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,細膩地描繪了冬天的美景,同時表達了作者對新年的向往和對故人的思念之情。詩詞中運用了對古代歷法的描寫,顯現了傳統文化的淵源和傳承。通過寄情于自然景物和寄語于人情之間的交織,詩人將詩詞引向了更深層次的意義,既表達了對新年的期盼,又展示了對友誼的珍視。整首詩詞通過細致的描繪和含蓄的情感,展現了唐代詩人李頎細膩的審美情趣和敏感的詩意。
“流澌臘月下河陽”全詩拼音讀音對照參考
jì sī xūn lú yuán wài
寄司勛盧員外
liú sī là yuè xià hé yáng, cǎo sè xīn nián fā jiàn zhāng.
流澌臘月下河陽,草色新年發建章。
qín dì lì chūn chuán tài shǐ,
秦地立春傳太史,
hàn gōng tí zhù yì xiān láng.
漢宮題柱憶仙郎。
guī hóng yù dù qiān mén xuě, shì nǚ xīn tiān wǔ yè xiāng.
歸鴻欲度千門雪,侍女新添五夜香。
zǎo wǎn jiàn xióng wén shì zhě, gù rén jīn yǐ fù zhǎng yáng.
早晚薦雄文似者,故人今已賦長楊。
“流澌臘月下河陽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。