“任滟玉杯深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“任滟玉杯深”全詩
曾游長壽仙府。
年年長見瑤簪會,霞杪蓋芝輕度。
開繡戶。
笑萬朵香紅,剩染秋光素。
清簫麗鼓。
任滟玉杯深,鸞酣鳳醉,猶未洞天暮。
塵緣誤。
迷卻桃源舊步。
飛瓊芳夢同賦。
朝來聞道仙童宴,翹首翠房玄圃。
云又霧。
身恍到微茫,認得胎禽舞。
遙汀近浦。
便一葦漁航,撐煙載雨,歸去半寒鷺。
作者簡介(蔣捷)
蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。
《摸魚兒(壽東軒)》蔣捷 翻譯、賞析和詩意
《摸魚兒(壽東軒)》是宋代詩人蔣捷創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
亸吟鞭、雁峰高處。
曾游長壽仙府。
年年長見瑤簪會,
霞杪蓋芝輕度。
開繡戶。
笑萬朵香紅,剩染秋光素。
清簫麗鼓。
任滟玉杯深,鸞酣鳳醉,猶未洞天暮。
塵緣誤。
迷卻桃源舊步。
飛瓊芳夢同賦。
朝來聞道仙童宴,
翹首翠房玄圃。
云又霧。
身恍到微茫,認得胎禽舞。
遙汀近浦。
便一葦漁航,撐煙載雨,歸去半寒鷺。
詩意:
這首詩描繪了一個意境優美的仙境景象。詩人描述了自己曾經游歷過長壽仙府,每年都能見到仙簪花會,仙境的霞光和芝草輕蓋,繡戶敞開,笑聲如萬朵香紅,秋光中仍保持素凈。清簫美鼓的聲音回蕩著,隨意享受著美酒,仿佛還未到達黃昏的洞天。然而,塵緣的錯覺迷失了桃源的舊步,詩人希望能以飛一片瓊花的美夢,參與仙童們的宴會,在翠綠的房屋和神秘的花園中,云霧繚繞。詩人的身體仿佛變得微茫,卻能感知到胎禽的舞蹈。遠處汀岸近在眼前,他以一根蘆葦作為船槳,撐著行駛,載著雨水,歸向半寒的鷺鳥。
賞析:
這首詩詞通過描繪仙境的美景,表達了詩人對于超脫塵世的向往和追求。詩中運用豐富的自然景物描寫,如霞光、芝草、香紅、秋光等,展現了一個幻化的仙境世界。詩人以自己的想象和夢境來創造詩意,通過追溯桃源的舊步、參與仙童的宴會,展現了對于超越現實的渴望和迷失。最后,詩人以一根蘆葦作為船槳,象征自己的心靈之舟,在雨水中歸去,與半寒的鷺鳥相伴,給人以一種溫馨和寄托的感覺。
整首詩詞情感豐富、意境清新,描繪了一個美麗的仙境,通過對自然景物的生動描寫,傳達了詩人追尋超脫的心境和對美好世界的向往。這首詩詞在宋代詩詞創作中具有獨特的藝術風格,展示了蔣捷的才華和想象力。
“任滟玉杯深”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér shòu dōng xuān
摸魚兒(壽東軒)
duǒ yín biān yàn fēng gāo chù.
亸吟鞭、雁峰高處。
céng yóu cháng shòu xiān fǔ.
曾游長壽仙府。
nián nián zhǎng jiàn yáo zān huì, xiá miǎo gài zhī qīng dù.
年年長見瑤簪會,霞杪蓋芝輕度。
kāi xiù hù.
開繡戶。
xiào wàn duǒ xiāng hóng, shèng rǎn qiū guāng sù.
笑萬朵香紅,剩染秋光素。
qīng xiāo lì gǔ.
清簫麗鼓。
rèn yàn yù bēi shēn, luán hān fèng zuì, yóu wèi dòng tiān mù.
任滟玉杯深,鸞酣鳳醉,猶未洞天暮。
chén yuán wù.
塵緣誤。
mí què táo yuán jiù bù.
迷卻桃源舊步。
fēi qióng fāng mèng tóng fù.
飛瓊芳夢同賦。
zhāo lái wén dào xiān tóng yàn, qiáo shǒu cuì fáng xuán pǔ.
朝來聞道仙童宴,翹首翠房玄圃。
yún yòu wù.
云又霧。
shēn huǎng dào wēi máng, rèn de tāi qín wǔ.
身恍到微茫,認得胎禽舞。
yáo tīng jìn pǔ.
遙汀近浦。
biàn yī wěi yú háng, chēng yān zài yǔ, guī qù bàn hán lù.
便一葦漁航,撐煙載雨,歸去半寒鷺。
“任滟玉杯深”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。