“前度劉郎歸去后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前度劉郎歸去后”全詩
魚沒浪痕圓,流紅去、翻笑東風難掃。
荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小。
回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草。
和云流出空山,甚年年凈洗,花香不了。
新淥乍生時,孤村路、猶憶那回曾到。
余情渺渺。
茂林觴詠如今悄。
前度劉郎歸去后,溪上碧桃多少。
分類: 南浦
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《南浦(春水)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《南浦(春水)》是一首宋代詩詞,作者是張炎。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
波暖綠粼粼,
燕飛來、好是蘇堤才曉。
魚沒浪痕圓,
流紅去、翻笑東風難掃。
詩詞開篇描繪了春水的景象。波浪溫暖,水面泛著綠色閃爍的光芒,燕子飛來,正是蘇堤的美景初顯。魚兒潛入水中,水波蕩漾形成圓形漣漪,紅色的水紋逐漸消散,翻滾的東風難以掃去。
荒橋斷浦,
柳陰撐出扁舟小。
回首池塘青欲遍,
絕似夢中芳草。
詩中描繪了一座荒廢的橋斷在水面上,綠柳的陰影倒映在水中,一只小船悄然駛過。回頭望去,池塘的青草欲覆蓋整個水面,宛如一場夢中的美景。
和云流出空山,
甚年年凈洗,花香不了。
新淥乍生時,
孤村路、猶憶那回曾到。
余情渺渺。
詩中表達了歲月流轉的情感。像云一樣飄蕩在空山之間,年復一年地洗滌,花香無法持久。當新的春水涌現時,作者懷念過去曾經到過的孤村小路,心中的情感如同漣漪般微弱而模糊。
茂林觴詠如今悄。
前度劉郎歸去后,
溪上碧桃多少。
詩的結尾提到茂密的林木和觴詠,暗示了昔日的歡樂已經消逝。在劉郎離去之后,溪上的碧桃花依然綻放著,但無人欣賞。
這首詩詞以描繪春水的景象為主線,表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。通過對自然景物的描繪,抒發了作者對美好時光的追憶和對逝去事物的思念之情。整首詩以細膩的描寫和凄美的意境展現了宋代詩詞的特色,給人以詩情畫意的感受。
“前度劉郎歸去后”全詩拼音讀音對照參考
nán pǔ chūn shuǐ
南浦(春水)
bō nuǎn lǜ lín lín, yàn fēi lái hǎo shì sū dī cái xiǎo.
波暖綠粼粼,燕飛來、好是蘇堤才曉。
yú méi làng hén yuán, liú hóng qù fān xiào dōng fēng nán sǎo.
魚沒浪痕圓,流紅去、翻笑東風難掃。
huāng qiáo duàn pǔ, liǔ yīn chēng chū piān zhōu xiǎo.
荒橋斷浦,柳陰撐出扁舟小。
huí shǒu chí táng qīng yù biàn, jué shì mèng zhōng fāng cǎo.
回首池塘青欲遍,絕似夢中芳草。
hé yún liú chū kōng shān, shén nián nián jìng xǐ, huā xiāng bù liǎo.
和云流出空山,甚年年凈洗,花香不了。
xīn lù zhà shēng shí, gū cūn lù yóu yì nà huí céng dào.
新淥乍生時,孤村路、猶憶那回曾到。
yú qíng miǎo miǎo.
余情渺渺。
mào lín shāng yǒng rú jīn qiāo.
茂林觴詠如今悄。
qián dù liú láng guī qù hòu, xī shàng bì táo duō shǎo.
前度劉郎歸去后,溪上碧桃多少。
“前度劉郎歸去后”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。