“行入野畦深窈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行入野畦深窈”全詩
燕子人家,夕陽巷陌,行入野畦深窈。
籌花斗草。
記小舫尋芳,斷橋初曉。
那日心情,幾人同向近來老。
消憂何處最好。
夜深頻秉燭,猶是遲了。
南浦歌闌,東林社冷,贏得如今懷抱。
吟悰暗惱。
待醉也慵聽,勸歸啼鳥。
怕攪離愁,亂紅休去掃。
分類: 臺城路
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《臺城路(杭友抵越,過鑒曲漁舍會飲)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《臺城路(杭友抵越,過鑒曲漁舍會飲)》是宋代詩人張炎創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春風不暖垂楊樹,
吹走了多少絮云。
有燕子的人家,
在夕陽下的巷陌,
行走進了深邃的野畦。
撥弄著花朵,與青草相爭。
記得那次乘小船尋找芳香,
斷橋初露曉光。
那天的心情,
有幾個人一起變老。
消除憂愁的最佳去處在哪里?
深夜頻燃蠟燭,
還是太晚了。
南浦的歌聲漸息,
東林社冷清,
如今只有懷抱留下。
低聲吟唱,心中暗自煩惱。
待醉也懶得傾聽,
勸你回去,啼鳥。
怕打擾離愁,
紛紛紅葉請勿掃去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景象,并表達了詩人內心的憂愁和煩惱。詩的開頭描述了春風吹拂下垂柳樹,同時也吹走了空中飄揚的絮云,展示了春天的生機與變化。接下來,詩人提到了有燕子的人家,夕陽下的巷陌,以及進入野畦深處的行走,描繪了一幅寧靜而恬淡的田園景象。同時,他也把注意力轉向了花朵和青草之間的競爭,以及自己乘船游覽尋芳的經歷。
隨著詩的發展,詩人逐漸表達了內心的憂愁和煩惱。他提到了一個斷橋初露曉光的場景,暗示著他的心情開始變得憂郁。他思考著幾個人一起變老的事實,暗示歲月的流逝和友情的稀少。接著,詩人探討了如何消除憂愁的問題,希望找到一個最佳的去處。在深夜里頻燃蠟燭,卻發現已經太晚了。
詩的后半部分描述了南浦的歌聲漸息以及東林社的冷清,表達了詩人對過去熱鬧歡樂時光的留戀。他感嘆著只有懷抱留下,低聲吟唱,心中暗自煩惱。最后,詩人勸告啼鳥回去,不要打擾他的離愁。他擔心紛紛紅葉會掃去他內心的痛苦。
整首詩通過對自然景物的描繪和詩人內心情感的表達,展示了詩人對歲月流逝、友情稀少以及內心煩惱的思考和感慨。同時,詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,使讀者能夠感受到詩人內心深處的情感。
“行入野畦深窈”全詩拼音讀音對照參考
tái chéng lù háng yǒu dǐ yuè, guò jiàn qū yú shě huì yǐn
臺城路(杭友抵越,過鑒曲漁舍會飲)
chūn fēng bù nuǎn chuí yáng shù, chuī què xù yún duō shǎo.
春風不暖垂楊樹,吹卻絮云多少。
yàn zi rén jiā, xī yáng xiàng mò, xíng rù yě qí shēn yǎo.
燕子人家,夕陽巷陌,行入野畦深窈。
chóu huā dòu cǎo.
籌花斗草。
jì xiǎo fǎng xún fāng, duàn qiáo chū xiǎo.
記小舫尋芳,斷橋初曉。
nà rì xīn qíng, jǐ rén tóng xiàng jìn lái lǎo.
那日心情,幾人同向近來老。
xiāo yōu hé chǔ zuì hǎo.
消憂何處最好。
yè shēn pín bǐng zhú, yóu shì chí le.
夜深頻秉燭,猶是遲了。
nán pǔ gē lán, dōng lín shè lěng, yíng de rú jīn huái bào.
南浦歌闌,東林社冷,贏得如今懷抱。
yín cóng àn nǎo.
吟悰暗惱。
dài zuì yě yōng tīng, quàn guī tí niǎo.
待醉也慵聽,勸歸啼鳥。
pà jiǎo lí chóu, luàn hóng xiū qù sǎo.
怕攪離愁,亂紅休去掃。
“行入野畦深窈”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。