• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “囑余賦之”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    囑余賦之”出自宋代張炎的《鳳凰臺上憶吹簫》, 詩句共4個字,詩句拼音為:zhǔ yú fù zhī,詩句平仄:仄平仄平。

    “囑余賦之”全詩

    《鳳凰臺上憶吹簫》
    味凄然。
    以其號孤篷,囑余賦之
    水國浮家,漁村古隱,浪游慣占花深。
    猶記得、琵琶半面,曾濕衫青。
    不道江空歲晚,桃葉渡、還嘆飄零。
    因乘興,醉夢醒時,卻是山陰。
    投閑倦呼儔侶,竟棹入蘆花,俗客難尋。
    風渺渺、云拖暮雪,獨釣寒清。
    遠溯流光萬里,渾錯認、葉竹寰瀛。
    元來是、天上太乙真人。

    分類: 憶吹簫

    作者簡介(張炎)

    張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

    《鳳凰臺上憶吹簫》張炎 翻譯、賞析和詩意

    《鳳凰臺上憶吹簫》是一首宋代詩詞,作者是張炎。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    鳳凰臺上憶吹簫,
    On the Phoenix Terrace, reminiscing about playing the flute,

    朝代:宋代,作者:張炎。
    Dynasty: Song Dynasty, Author: Zhang Yan.

    內容:味凄然。以其號孤篷,囑余賦之。
    Content: It carries a sense of melancholy. The poet, known as "Gu Peng," instructs me to write this poem.

    水國浮家,漁村古隱,
    Floating in the water country, an ancient fishing village concealed,

    浪游慣占花深。
    Accustomed to wandering, occupying the depths of flowers.

    猶記得、琵琶半面,
    Still remembering the half-faced lute,

    曾濕衫青。
    Once soaked in green attire.

    不道江空歲晚,
    Unaware of the empty river in late years,

    桃葉渡、還嘆飄零。
    Crossing the peach leaf, sighing about drifting and loneliness.

    因乘興,醉夢醒時,
    Driven by joy, awakening from a drunken dream,

    卻是山陰。
    Yet, it is still the shade of the mountain.

    投閑倦呼儔侶,
    Tired of idleness, calling for companions,

    竟棹入蘆花,俗客難尋。
    Rowing into the reeds, where ordinary visitors are hard to find.

    風渺渺、云拖暮雪,
    The wind is faint, the clouds drag the evening snow,

    獨釣寒清。
    Fishing alone in the cold and clear waters.

    遠溯流光萬里,
    Looking back on the thousands of miles of flowing light,

    渾錯認、葉竹寰瀛。
    Mistakenly identifying the leaves and bamboo as a vast world.

    元來是、天上太乙真人。
    Originally, they were the true immortals of Taiyi in the heavens.

    詩詞的譯文:
    On the Phoenix Terrace, I recall playing the flute,
    During the Song Dynasty, written by Zhang Yan.
    The content carries a sense of melancholy. The poet, known as "Gu Peng," instructs me to write this poem.
    Floating in the water country, an ancient fishing village concealed,
    Accustomed to wandering, occupying the depths of flowers.
    Still remembering the half-faced lute,
    Once soaked in green attire.
    Unaware of the empty river in late years,
    Crossing the peach leaf, sighing about drifting and loneliness.
    Driven by joy, awakening from a drunken dream,
    Yet, it is still the shade of the mountain.
    Tired of idleness, calling for companions,
    Rowing into the reeds, where ordinary visitors are hard to find.
    The wind is faint, the clouds drag the evening snow,
    Fishing alone in the cold and clear waters.
    Looking back on the thousands of miles of flowing light,
    Mistakenly identifying the leaves and bamboo as a vast world.
    Originally, they were the true immortals of Taiyi in the heavens.

    詩意和賞析:
    《鳳凰臺上憶吹簫》表達了詩人對往事的懷舊之情和對逝去時光的追憶。詩中以鳳凰臺為背景,詩人回憶起過去吹簫的時光,以及他的游歷經歷和寂寞的心境。

    詩人描述了自己在水國浮家、漁村古隱中的浪游經歷,表達了他對自然環境的熟悉和喜愛。他回憶起曾經濕透衣衫的琵琶,以及江空歲晚、桃葉渡的情景,表現出他對逝去時光的懷念和對生命的無常感慨。

    詩人在酒醉夢醒時,發覺自己仍在山陰之地,感到閑暇無聊,渴望尋找志同道合的伴侶。他投入船中,劃向蘆花叢生的地方,希望能遠離塵世的喧囂,尋找一片寧靜之地。他享受著微風拂面、云彩繚繞、傍晚飄落的雪花,獨自垂釣于寒冷而清澈的水中。

    詩人追溯著流逝的光陰,卻發現自己對于世事的認知常常是錯覺和誤解。他將葉子和竹子視為廣闊的世界,錯認了現實與幻想。最后,詩人揭示了自己的真實身份,他原本是天上的太乙真人,這一揭示也暗示了人間的繁華和塵世的虛幻。

    整首詩通過對自然景物和內心情感的描繪,展示了詩人對逝去時光和自然之美的思考和回憶。詩人的孤獨和追尋的心態在詩中得到了表達,給讀者帶來對人生的思考和感悟。同時,詩中運用了形象生動的描寫和富有節奏感的語言,展現了宋代詩詞的藝術特色。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “囑余賦之”全詩拼音讀音對照參考

    fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo
    鳳凰臺上憶吹簫

    wèi qī rán.
    味凄然。
    yǐ qí hào gū péng, zhǔ yú fù zhī.
    以其號孤篷,囑余賦之。
    shuǐ guó fú jiā, yú cūn gǔ yǐn, làng yóu guàn zhàn huā shēn.
    水國浮家,漁村古隱,浪游慣占花深。
    yóu jì de pí pá bàn miàn, céng shī shān qīng.
    猶記得、琵琶半面,曾濕衫青。
    bù dào jiāng kōng suì wǎn, táo yè dù hái tàn piāo líng.
    不道江空歲晚,桃葉渡、還嘆飄零。
    yīn chéng xìng, zuì mèng xǐng shí, què shì shān yīn.
    因乘興,醉夢醒時,卻是山陰。
    tóu xián juàn hū chóu lǚ, jìng zhào rù lú huā, sú kè nán xún.
    投閑倦呼儔侶,竟棹入蘆花,俗客難尋。
    fēng miǎo miǎo yún tuō mù xuě, dú diào hán qīng.
    風渺渺、云拖暮雪,獨釣寒清。
    yuǎn sù liú guāng wàn lǐ, hún cuò rèn yè zhú huán yíng.
    遠溯流光萬里,渾錯認、葉竹寰瀛。
    yuán lái shì tiān shàng tài yǐ zhēn rén.
    元來是、天上太乙真人。

    “囑余賦之”平仄韻腳

    拼音:zhǔ yú fù zhī
    平仄:仄平仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “囑余賦之”的相關詩句

    “囑余賦之”的關聯詩句

    網友評論

    * “囑余賦之”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“囑余賦之”出自張炎的 《鳳凰臺上憶吹簫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品