“重開又還重折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重開又還重折”全詩
載酒船空,眠波柳老,一縷離痕難折。
虛沙動月。
嘆千里悲歌,唾壺敲缺。
卻說巴山,此時懷抱那時節。
寒香深處話別。
病來渾瘦損,懶賦情切。
太白閑云,新豐舊雨,多少英游消歇。
回潮似咽。
送一點秋心,故人天末。
江影沈沈,露涼鷗夢闊。
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《臺城路(寄姚江太白山人陳文卿別本文卿作又新)》張炎 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《臺城路(寄姚江太白山人陳文卿別本文卿作又新)》是宋代張炎創作的,以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
薛濤在箋上寫下思念的字,重又折疊起來。載酒的船是空的,河邊的柳樹也已經老去,離別的痕跡難以撫平。虛無的沙灘上月亮泛動。嘆息千里之外的悲歌,敲打破損的唾壺。然而,我要談論的是巴山,在這個時刻懷念著過去的時光。在寒香深處,我與你告別。疾病使我變得消瘦,懶得表達深情。太白山上的云閑逸飄忽,新豐和舊雨已經逝去,多少英勇的游人消失了。回潮聲仿佛在咽喉中響起。我送出一份秋天的思念,給遠方的朋友。江水倒映著深沉,露水涼爽,鷗鳥在廣闊的夢境中飛翔。
詩意:
這首詩表達了作者對遠方友人的思念之情。詩中描繪了作者內心的離愁別緒和對過去時光的回憶。作者通過自然景物的描寫,如空船、老柳、虛沙、月亮等,凸顯了自己的孤獨和心境的變幻。同時,詩中還表達了對友人的祝福和送別之情。整首詩以細膩的語言和意境展示了作者內心的情感與情緒。
賞析:
這首詩以宋代文人常用的對景抒懷的手法,通過描繪自然景物和表達內心感受相結合的方式,展現了作者的離愁別緒和對友人的思念。詩中運用了許多意象和修辭手法,如以薛濤箋上的相思字、載酒船的空空、眠波柳的老去等,形象地表達了作者內心的孤寂和離別的痛苦。另外,太白山、巴山、秋心等的運用,使詩歌具備了濃厚的山水意境和季節感。整首詩語言細膩動人,情感真摯,給人以深深的觸動。
“重開又還重折”全詩拼音讀音對照參考
tái chéng lù jì yáo jiāng tài bái shān rén chén wén qīng bié běn wén qīng zuò yòu xīn
臺城路(寄姚江太白山人陳文卿別本文卿作又新)
xuē tāo jiān shàng xiàng sī zì, chóng kāi yòu hái zhòng zhé.
薛濤箋上相思字,重開又還重折。
zài jiǔ chuán kōng, mián bō liǔ lǎo, yī lǚ lí hén nán zhé.
載酒船空,眠波柳老,一縷離痕難折。
xū shā dòng yuè.
虛沙動月。
tàn qiān lǐ bēi gē, tuò hú qiāo quē.
嘆千里悲歌,唾壺敲缺。
què shuō bā shān, cǐ shí huái bào nà shí jié.
卻說巴山,此時懷抱那時節。
hán xiāng shēn chù huà bié.
寒香深處話別。
bìng lái hún shòu sǔn, lǎn fù qíng qiē.
病來渾瘦損,懶賦情切。
tài bái xián yún, xīn fēng jiù yǔ, duō shǎo yīng yóu xiāo xiē.
太白閑云,新豐舊雨,多少英游消歇。
huí cháo shì yàn.
回潮似咽。
sòng yì diǎn qiū xīn, gù rén tiān mò.
送一點秋心,故人天末。
jiāng yǐng shěn shěn, lù liáng ōu mèng kuò.
江影沈沈,露涼鷗夢闊。
“重開又還重折”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。