“風流滿今古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流滿今古”全詩
山深臥龍宅,水凈斬蛟鄉。
元凱春秋傳,昭明文選堂。
風流滿今古,煙島思微茫。
白雁暮沖雪,青林寒帶霜。
蘆花獨戍晚,柑實萬家香。
舊國欲茲別,輕舟眇未央。
百花亭漫漫,一柱觀蒼蒼。
按俗荊南牧,持衡吏部郎。
逢君立五馬,應醉習家塘。
分類:
作者簡介(李頎)
《送皇甫曾游襄陽山水兼謁韋太守》李頎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送皇甫曾游襄陽山水兼謁韋太守
峴山枕襄陽,滔滔江漢長。
山深臥龍宅,水凈斬蛟鄉。
元凱春秋傳,昭明文選堂。
風流滿今古,煙島思微茫。
白雁暮沖雪,青林寒帶霜。
蘆花獨戍晚,柑實萬家香。
舊國欲茲別,輕舟眇未央。
百花亭漫漫,一柱觀蒼蒼。
按俗荊南牧,持衡吏部郎。
逢君立五馬,應醉習家塘。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人李頎寫給皇甫曾的離別之作。詩中描述了襄陽的山水之美以及詩人對離別的感嘆和不舍之情。
詩的開頭以峴山和襄陽江漢的壯麗景色為背景,展現了襄陽山水的魅力。接下來描述了襄陽山區深處的龍宅和水域中蛟的凈化,以此表現了山水中的奇特之處。
接著詩人提到了元凱春秋和昭明文選堂,表達了對文化傳承和文學薪火相傳的思考。然后描繪了風流人物的輝煌,以及對煙島的向往。
詩的后半部分則以冬季景色的描繪來突出詩人的離別之情。白雁飛過冰天,青林覆蓋霜雪,蘆花芬芳,柑實香甜,都象征著離別的臨近。輕舟漂泊,百花亭中無人,一柱之觀,皆意味著離別之苦。
最后兩句詩表達了送別者和離別對象的身份與關系,皇甫曾是按俗荊南牧,李頎是持衡吏部郎,送別者希望皇甫曾能在新的職位上有所發展,同時也是對他的期望和祝福。最后一句表達了送別者對皇甫曾的真摯之情,希望他在新的環境中能有所成就,并與他相聚于習家塘,在歡樂中共飲暢談。
“風流滿今古”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng fǔ céng yóu xiāng yáng shān shuǐ jiān yè wéi tài shǒu
送皇甫曾游襄陽山水兼謁韋太守
xiàn shān zhěn xiāng yáng, tāo tāo jiāng hàn zhǎng.
峴山枕襄陽,滔滔江漢長。
shān shēn wò lóng zhái, shuǐ jìng zhǎn jiāo xiāng.
山深臥龍宅,水凈斬蛟鄉。
yuán kǎi chūn qiū chuán, zhāo míng wén xuǎn táng.
元凱春秋傳,昭明文選堂。
fēng liú mǎn jīn gǔ, yān dǎo sī wēi máng.
風流滿今古,煙島思微茫。
bái yàn mù chōng xuě, qīng lín hán dài shuāng.
白雁暮沖雪,青林寒帶霜。
lú huā dú shù wǎn, gān shí wàn jiā xiāng.
蘆花獨戍晚,柑實萬家香。
jiù guó yù zī bié, qīng zhōu miǎo wèi yāng.
舊國欲茲別,輕舟眇未央。
bǎi huā tíng màn màn, yī zhù guān cāng cāng.
百花亭漫漫,一柱觀蒼蒼。
àn sú jīng nán mù, chí héng lì bù láng.
按俗荊南牧,持衡吏部郎。
féng jūn lì wǔ mǎ, yīng zuì xí jiā táng.
逢君立五馬,應醉習家塘。
“風流滿今古”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。