“紫曲門荒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫曲門荒”全詩
舟艤鷗波,訪鄰尋里愁都散。
老來猶似柳風流,先露看花眼。
閑把花枝試揀。
笑盈盈,和香待翦。
也應回首,紫曲門荒,當年游慣。
簫鼓黃昏,動人心處情無限。
錦街不甚月明多,早已驕塵滿。
才過風柔夜暖。
漸迤邐、芳程遞趲。
向西湖去,那里人家,依然鶯燕。
分類: 燭影搖紅
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《燭影搖紅》張炎 翻譯、賞析和詩意
《燭影搖紅》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燭影搖紅,
在繡品中,二三好友歡歌云舞。
這也是清朝的快樂時光,
用詞語來描繪。
船只在波浪中搖擺,
鷗鳥在空中飛翔,
尋找鄰居和親朋好友,
所有的憂愁都消散了。
年老了仍然像柳樹一樣優雅,
先露出美麗的眼睛觀賞花朵。
閑暇時采摘花枝,
笑容滿面,一起享受花香。
也要回首望一望,
紫曲門已荒廢,
曾經常去游玩的地方。
簫聲和鼓聲在黃昏時分響起,
動人心弦,情感無限。
錦街上月光不太明亮,
早已被傲慢的塵土覆蓋。
才剛剛度過柔風和溫暖的夜晚,
漸漸地繼續向前走,
芳香的旅程不斷延伸。
向西湖前進,
那里的人家,
依然有鳥語和蟬鳴。
這首詩詞以寫意的手法描繪了一個清朝時期的歡樂場景,描述了作者與朋友們在船上暢游湖泊、賞花觀景的情景。通過描寫人物的歡笑、花香的氣息以及自然景色的變化,表達了作者對美好時光的追憶和對自然的熱愛。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展示了作者對生活的樂觀態度和對友誼的珍視。整首詩抒發了一種寧靜、愉悅的情感,給人以舒適、愉快的感受。
“紫曲門荒”全詩拼音讀音對照參考
zhú yǐng yáo hóng
燭影搖紅
èr sān yǒu xíng gē yún wǔ xiù zhōng, yì qīng shí zhī kě lè, yǐ cí xiě zhī.
二三友行歌云舞繡中,亦清時之可樂,以詞寫之。
zhōu yǐ ōu bō, fǎng lín xún lǐ chóu dōu sàn.
舟艤鷗波,訪鄰尋里愁都散。
lǎo lái yóu shì liǔ fēng liú, xiān lù kān huā yǎn.
老來猶似柳風流,先露看花眼。
xián bǎ huā zhī shì jiǎn.
閑把花枝試揀。
xiào yíng yíng, hé xiāng dài jiǎn.
笑盈盈,和香待翦。
yě yīng huí shǒu, zǐ qū mén huāng, dāng nián yóu guàn.
也應回首,紫曲門荒,當年游慣。
xiāo gǔ huáng hūn, dòng rén xīn chù qíng wú xiàn.
簫鼓黃昏,動人心處情無限。
jǐn jiē bù shèn yuè míng duō, zǎo yǐ jiāo chén mǎn.
錦街不甚月明多,早已驕塵滿。
cái guò fēng róu yè nuǎn.
才過風柔夜暖。
jiàn yǐ lǐ fāng chéng dì zǎn.
漸迤邐、芳程遞趲。
xiàng xī hú qù, nà lǐ rén jiā, yī rán yīng yàn.
向西湖去,那里人家,依然鶯燕。
“紫曲門荒”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。