“明月妝樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月妝樓”全詩
嘆行云流水,寒枝夜鵲,楊柳灣頭。
浪打石城風急,難系莫愁舟。
未了笙歌夢,倚棹西州。
重省尋春樂事,奈如今老去,鬢改花羞。
指斜陽巷陌,都是舊曾游。
憑寄與、采芳儔侶,且不須、容易說風流。
爭得似、桃根桃葉,明月妝樓。
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《甘州(趙文升索賦散樂妓桂卿)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《甘州(趙文升索賦散樂妓桂卿)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
隔花窺半面,帶天香,吹動一天秋。
從花叢中偷窺到桂卿的半張臉,她身上散發出天然的芳香,像秋天的微風吹拂著一樣。
嘆行云流水,寒枝夜鵲,楊柳灣頭。
感嘆人生如行云流水般短暫,夜晚的寒枝上棲息著鵲鳥,楊柳垂柳在灣頭。
浪打石城風急,難系莫愁舟。
波浪拍打著石城,風勢猛烈,船只難以停泊。
未了笙歌夢,倚棹西州。
未能實現笙歌般歡快的夢想,只能依靠著船槳倚靠在西州。
重省尋春樂事,奈如今老去,鬢改花羞。
再次回想起尋找春天的樂事,可如今已經老去,白發顯露出歲月的痕跡。
指斜陽巷陌,都是舊曾游。
指著斜陽下的巷陌,都是曾經走過的熟悉地方。
憑寄與采芳儔侶,且不須容易說風流。
讓我將思念寄予一起賞花的伴侶,不必言談風流。
爭得似桃根桃葉,明月妝樓。
期望能夠像桃樹的根和葉一樣相依相隨,共同裝點明月下的樓臺。
這首詩詞表達了對美好事物的向往和對時光流逝的感嘆。通過描繪花、香、風、月等意象,詩人將自己的情感與自然景物相融合,展現出一種優美而憂傷的意境。詩中流露出對青春逝去、歲月不再的思考,同時也表達了對美好回憶和未來的期待。整首詩詞以細膩的描寫和抒情的語言展示了作者對生活和愛情的熱愛和追求,讓讀者感受到深刻的情感共鳴。
“明月妝樓”全詩拼音讀音對照參考
gān zhōu zhào wén shēng suǒ fù sàn lè jì guì qīng
甘州(趙文升索賦散樂妓桂卿)
gé huā kuī bàn miàn, dài tiān xiāng chuī dòng yì tiān qiū.
隔花窺半面,帶天香、吹動一天秋。
tàn xíng yún liú shuǐ, hán zhī yè què, yáng liǔ wān tóu.
嘆行云流水,寒枝夜鵲,楊柳灣頭。
làng dǎ shí chéng fēng jí, nán xì mò chóu zhōu.
浪打石城風急,難系莫愁舟。
wèi liǎo shēng gē mèng, yǐ zhào xī zhōu.
未了笙歌夢,倚棹西州。
zhòng shěng xún chūn lè shì, nài rú jīn lǎo qù, bìn gǎi huā xiū.
重省尋春樂事,奈如今老去,鬢改花羞。
zhǐ xié yáng xiàng mò, dōu shì jiù céng yóu.
指斜陽巷陌,都是舊曾游。
píng jì yú cǎi fāng chóu lǚ, qiě bù xū róng yì shuō fēng liú.
憑寄與、采芳儔侶,且不須、容易說風流。
zhēng de shì táo gēn táo yè, míng yuè zhuāng lóu.
爭得似、桃根桃葉,明月妝樓。
“明月妝樓”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。