“香尋古字”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香尋古字”全詩
記當年、紫曲戲分花,簾影最深深。
聽惺忪語笑,香尋古字,譜掐新聲。
散盡黃金歌舞,那處著春情。
夢醒方知夢,夢豈無恁。
幾點別余清淚,盡化作妝樓,斷雨殘云。
指梢頭舊恨,豆蔻結愁心。
都休問、北來南去,但依依、同是可憐人。
還飄泊,何時尊酒,卻說如今。
分類:
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《甘州》張炎 翻譯、賞析和詩意
《甘州》是一首宋代詩詞,作者是張炎。這首詩詞描述了觀賞一場戲曲表演的情景,表達了人生如夢的主題,同時也揭示了作者對時光流轉和人生變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
觀此曲,又當何如耶。
記當年、紫曲戲分花,
簾影最深深。
聽惺忪語笑,香尋古字,
譜掐新聲。
散盡黃金歌舞,那處著春情。
夢醒方知夢,夢豈無恁。
幾點別余清淚,盡化作妝樓,斷雨殘云。
指梢頭舊恨,豆蔻結愁心。
都休問、北來南去,但依依、同是可憐人。
還飄泊,何時尊酒,卻說如今。
詩意和賞析:
這首詩詞開篇以疑問句探詢觀賞戲曲的心情,表達了對人生選擇的困惑和迷茫。接著,詩人回憶起往昔觀賞紫曲戲的場景,描繪了帷幕背后深邃的幕影,以及聽到的微笑聲和古老的曲調。他感慨黃金般的歌舞終將散去,春天的情愫也會消逝。詩人認識到人生如夢的真相,但這并不意味著這些夢境沒有價值。
在最后幾句中,詩人表達了自己的情感。他說自己的清淚已經化作了妝樓上的殘云,指著梢頭上的舊恨,心中的痛苦像豆蔻一樣結成了愁緒。他勸告讀者不要再問他的去向,他們都是同樣可憐的人。最后,詩人自問何時能享受尊酒的自在,但他只能說如今的飄泊。
整首詩詞以對戲曲的觀賞為線索,通過描寫和對比,表達了對人生短暫和無常的思考。作者通過細膩的描寫和深情的抒發,讓讀者感受到了歲月流轉中的悲歡離合和對人生的思索。
“香尋古字”全詩拼音讀音對照參考
gān zhōu
甘州
guān cǐ qū, yòu dāng hé rú yé.
觀此曲,又當何如耶。
jì dāng nián zǐ qū xì fēn huā, lián yǐng zuì shēn shēn.
記當年、紫曲戲分花,簾影最深深。
tīng xīng sōng yǔ xiào, xiāng xún gǔ zì, pǔ qiā xīn shēng.
聽惺忪語笑,香尋古字,譜掐新聲。
sàn jìn huáng jīn gē wǔ, nà chù zhe chūn qíng.
散盡黃金歌舞,那處著春情。
mèng xǐng fāng zhī mèng, mèng qǐ wú nèn.
夢醒方知夢,夢豈無恁。
jǐ diǎn bié yú qīng lèi, jǐn huà zuò zhuāng lóu, duàn yǔ cán yún.
幾點別余清淚,盡化作妝樓,斷雨殘云。
zhǐ shāo tóu jiù hèn, dòu kòu jié chóu xīn.
指梢頭舊恨,豆蔻結愁心。
dōu xiū wèn běi lái nán qù, dàn yī yī tóng shì kě lián rén.
都休問、北來南去,但依依、同是可憐人。
hái piāo bó, hé shí zūn jiǔ, què shuō rú jīn.
還飄泊,何時尊酒,卻說如今。
“香尋古字”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。