“煙水空寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙水空寒”全詩
想乾坤清氣,霏霏冉冉,卻在闌干。
洞戶來時不鎖,歸水映花關。
只可自怡悅,持寄應難。
狂客如今何處,甚酒船去后,煙水空寒。
正黃塵沒馬,林下一身閑。
幾消凝、此圖誰畫,細看來、元不是終南,無心好、休教出岫,只在深山。
分類:
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《甘州(題戚五云云山圖)》張炎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《甘州(題戚五云云山圖)》
作者:張炎
朝代:宋代
過千巖萬壑古蓬萊,
招隱竟忘還。
想乾坤清氣,霏霏冉冉,卻在闌干。
洞戶來時不鎖,歸水映花關。
只可自怡悅,持寄應難。
狂客如今何處,
甚酒船去后,煙水空寒。
正黃塵沒馬,林下一身閑。
幾消凝、此圖誰畫,
細看來、元不是終南,無心好、休教出岫,只在深山。
中文譯文:
穿越千山萬水來到古老的仙境,
招呼隱士卻忘了回家。
想象天地間的清新氣息,如霧般繚繞,
卻在門檻上。
洞門來時不上鎖,回歸的水倒映著花兒。
只能自己欣賞和享受,難以傳達給他人。
狂放的客人如今在何方,
酒船駛離后,煙水變得冷寂。
正是黃色的塵土掩埋了馬匹,
我在林蔭下自在閑適。
不知消逝了多久,這幅畫是誰繪制的,
仔細觀看,元氣并非來自終南山,
無意追求名利,不愿出山,
只在這深山之中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者來到一個古老而美麗的仙境,但在這里他不再記得回家的路。他想象著天地間的清新氣息,但卻只能在門檻上感受到。洞門敞開著,水潺潺回歸,但他只能獨自欣賞,很難將這美好的感受傳達給他人。
詩中提到了一個狂放的客人,他如今不知去向,酒船離開后,原本熱鬧的景象變得冷寂。作者自己在林蔭下,沒有了馬匹的束縛,過著自由自在的生活。詩中提到的畫,可能是描繪著深山景致的畫作,作者稱這幅畫并非來自終南山,而是出自他人之手。他無意追求名利,只愿在這深山之中安享寧靜。
整首詩以描繪自然景觀為主,表達了作者對自然之美的向往和對安寧寧靜生活的追求。詩中的甘州是一個隱逸的仙境,給人以寧靜和悠然的感覺。通過描繪自然景物和隱士生活,詩人表達了對繁雜紛擾世事的厭倦,追求內心的寧靜和自由。整首詩抒發了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往,展現了宋代文人崇尚隱逸的情懷。
“煙水空寒”全詩拼音讀音對照參考
gān zhōu tí qī wǔ yún yún shān tú
甘州(題戚五云云山圖)
guò qiān yán wàn hè gǔ péng lái, zhāo yǐn jìng wàng hái.
過千巖萬壑古蓬萊,招隱竟忘還。
xiǎng qián kūn qīng qì, fēi fēi rǎn rǎn, què zài lán gān.
想乾坤清氣,霏霏冉冉,卻在闌干。
dòng hù lái shí bù suǒ, guī shuǐ yìng huā guān.
洞戶來時不鎖,歸水映花關。
zhǐ kě zì yí yuè, chí jì yīng nán.
只可自怡悅,持寄應難。
kuáng kè rú jīn hé chǔ, shén jiǔ chuán qù hòu, yān shuǐ kōng hán.
狂客如今何處,甚酒船去后,煙水空寒。
zhèng huáng chén méi mǎ, lín xià yī shēn xián.
正黃塵沒馬,林下一身閑。
jǐ xiāo níng cǐ tú shuí huà, xì kàn lái yuán bú shì zhōng nán, wú xīn hǎo xiū jiào chū xiù, zhī zài shēn shān.
幾消凝、此圖誰畫,細看來、元不是終南,無心好、休教出岫,只在深山。
“煙水空寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。