“問因甚寒城獨自花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問因甚寒城獨自花”全詩
深夜雨、紫英猶傲霜華。
暖宿籬根,飛去想怯寒沙。
采摘浮杯如戲水,晚香淡似夜來些。
背風斜。
翠苔徑里,描繡人夸。
白頭共開笑口,看試妝滿插,云髻雙丫。
蝶也休愁,不是舊日疏葩。
連枝愿為比翼,問因甚寒城獨自花。
悠然意,對九江山色,還醉陶家。
分類: 瑤臺聚八仙
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《瑤臺聚八仙(詠鴛鴦菊)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《瑤臺聚八仙(詠鴛鴦菊)》是宋代張炎所作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑤臺聚八仙(詠鴛鴦菊)
老園可憐。深夜的雨,紫色的花瓣仍然傲霜華。溫暖地宿在籬根下,飛去時略顯膽怯,像是害怕寒沙。采摘花朵就像在戲水,晚香淡淡的,仿佛是夜晚的香氣。背風而斜地生長在翠綠的苔徑中,描繪得像刺繡一般,人們夸獎不已。白頭的花朵一同開放,笑口張開,試著妝點花插,云髻上插上了一對枝狀的花朵。蝴蝶也不再憂愁,因為這不是過去那種孤獨的花朵。連枝愿意成為比翼的伴侶,問為什么在寒冷的城市里只有它一朵花獨自開放。悠然自得的心情,對著九江的山色,也醉倒在陶淵明的家中。
詩意和賞析:
這首詩以描繪菊花為主題,表達了菊花的美麗和堅韌不拔的品質。作者通過形容菊花的色彩、香氣和姿態,展示了菊花的高雅和自信。菊花在深夜的雨中依然傲霜華,展現了它們堅守的精神。菊花的花朵在籬根下宿營,在飛去時略顯膽怯,但仍然勇敢地面對寒冷的環境。作者通過形象的比喻和細膩的描寫,賦予了菊花人的情感和形象,使讀者對菊花產生共鳴。
詩中還描繪了菊花與其他自然元素的關系。菊花的香氣淡淡而晚香,給人以寧靜和舒適的感覺。菊花的美麗吸引了蝴蝶,使它們不再憂愁,與以往孤獨的花朵形成了鮮明的對比。菊花連枝愿意成為比翼的伴侶,表達了對愛情和伴侶的渴望。
最后,作者以悠然自得的心情對九江山色表示贊美,并將自己的心情比作醉倒在陶淵明的家中,展示了對自然和詩意生活的向往。
整首詩以細膩的描寫和意象的運用,表達了菊花的美麗和品質,同時通過菊花與其他事物的對比,抒發了對堅韌、愛情和自然的思考和贊美。這首詩詞展現了作者對菊花的獨特感受,同時也啟發讀者對自然和美的思考和賞析。
“問因甚寒城獨自花”全詩拼音讀音對照參考
yáo tái jù bā xiān yǒng yuān yāng jú
瑤臺聚八仙(詠鴛鴦菊)
lǎo pǔ kān jiē.
老圃堪嗟。
shēn yè yǔ zǐ yīng yóu ào shuāng huá.
深夜雨、紫英猶傲霜華。
nuǎn sù lí gēn, fēi qù xiǎng qiè hán shā.
暖宿籬根,飛去想怯寒沙。
cǎi zhāi fú bēi rú xì shuǐ, wǎn xiāng dàn shì yè lái xiē.
采摘浮杯如戲水,晚香淡似夜來些。
bèi fēng xié.
背風斜。
cuì tái jìng lǐ, miáo xiù rén kuā.
翠苔徑里,描繡人夸。
bái tóu gòng kāi xiào kǒu, kàn shì zhuāng mǎn chā, yún jì shuāng yā.
白頭共開笑口,看試妝滿插,云髻雙丫。
dié yě xiū chóu, bú shì jiù rì shū pā.
蝶也休愁,不是舊日疏葩。
lián zhī yuàn wèi bǐ yì, wèn yīn shén hán chéng dú zì huā.
連枝愿為比翼,問因甚寒城獨自花。
yōu rán yì, duì jiǔ jiāng shān sè, hái zuì táo jiā.
悠然意,對九江山色,還醉陶家。
“問因甚寒城獨自花”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。