“濟楚衣裳眉目秀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濟楚衣裳眉目秀”全詩
活脫梨園,子弟家聲舊。
諢砌隨機開笑口。
筵前戲諫從來有。
戛玉敲金裁錦繡。
引得傳情,惱得嬌娥瘦。
離合悲歡成正偶。
明珠一顆盤中走。
分類: 蝶戀花
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《蝶戀花(題未色褚仲良寫真)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(題未色褚仲良寫真)》是一首宋代的詩詞,作者是張炎。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
濟楚衣裳眉目秀。
活脫梨園,子弟家聲舊。
諢砌隨機開笑口。
筵前戲諫從來有。
筆者的衣裳、眉目都非常出色。他活靈活現地扮演戲曲中的角色,仿佛是家族中才子的繼承者。他的幽默詼諧引發了歡笑。在宴會上,他常常以戲諫的方式娛樂大家。
戛玉敲金裁錦繡。
引得傳情,惱得嬌娥瘦。
離合悲歡成正偶。
明珠一顆盤中走。
他的才情像刻玉的聲音和金器的裁縫一樣精妙。他的表演引起了人們的情感共鳴,卻讓嬌娥們感到苦惱而瘦弱。在他的演繹下,離合悲歡就像是一對相互依存的夫婦,相互交織在一起。他的表演就像明珠在盤中穿梭,引人入勝。
這首詩詞以娛樂表演為主題,描繪了一位才子在戲曲表演中的優雅和出色。作者通過描寫他的衣裳、眉目以及幽默的戲諫,展現了他的才華和魅力。詩中還表達了他的表演引發的情感共鳴和嬌娥們的苦惱。整首詩詞細膩而富有生動的描寫,展示了戲曲表演的藝術魅力和情感的交織。
“濟楚衣裳眉目秀”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā tí wèi sè chǔ zhòng liáng xiě zhēn
蝶戀花(題未色褚仲良寫真)
jì chǔ yī shang méi mù xiù.
濟楚衣裳眉目秀。
huó tuō lí yuán, zǐ dì jiā shēng jiù.
活脫梨園,子弟家聲舊。
hùn qì suí jī kāi xiào kǒu.
諢砌隨機開笑口。
yán qián xì jiàn cóng lái yǒu.
筵前戲諫從來有。
jiá yù qiāo jīn cái jǐn xiù.
戛玉敲金裁錦繡。
yǐn de chuán qíng, nǎo dé jiāo é shòu.
引得傳情,惱得嬌娥瘦。
lí hé bēi huān chéng zhèng ǒu.
離合悲歡成正偶。
míng zhū yī kē pán zhōng zǒu.
明珠一顆盤中走。
“濟楚衣裳眉目秀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。