“江上相逢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江上相逢”全詩
寂寞久,瑟弦塵斷,為君重理。
紫綬金章都莫問,醉中□送揶揄鬼。
看滿頭、白雪欲消難,春風起。
云一片,身千里。
漂泊地,東西水。
嘆十年不見,我生能幾。
慷慨悲歌驚淚落,古人未必皆如此。
想今人、愁似古人多,如何是。
分類: 滿江紅
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《滿江紅(澄江會復初李尹)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(澄江會復初李尹)》是宋代張炎的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在江上相逢,我更握著蠟燭,感覺仿佛在夢里。孤寂已久,琴弦沾滿塵埃,為你重新理好。紫色的腰帶、金色的衣章,不要問我是誰。在醉中,我送你調皮打趣的神鬼。看著你滿頭白雪欲消難,春風起來。一片云,身在千里之外。流浪的地方,東西是水。感嘆著十年不見,我這一生還能有幾年。慷慨地唱著悲歌,淚水滴落,古人未必都如此。想到現在的人,憂愁比古人多,這是怎么回事。
詩意和賞析:
《滿江紅(澄江會復初李尹)》是一首表達憂思和離別之情的詩詞。詩人描述了在江上相逢的情景,描繪了自己握著蠟燭的手在夢幻中的感覺。他表達了長久的孤寂和心靈的疲憊,但也展示了對愛情的執著與堅持,愿意為對方重新整理琴弦。詩中提到的紫綬金章和醉中送神鬼等描寫,表現了詩人高尚的品質和對友情的珍視。
詩中的白雪和春風象征著歲月的更迭和生命的變遷,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的感慨。詩人以云片、東西水等意象來描繪流浪的境遇,暗示了他長期漂泊的心境和身世的不穩定。他感嘆著自己與友人的分別已有十年之久,對生命的短暫感到惋惜。
整首詩以慷慨悲歌和淚水的落下作為結尾,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨之情。最后兩句表明現代人的憂愁比古人更多,反思現代社會中人們的面對困境時的心態。整首詩以抒發個人情感和對時代的思考為主題,通過自己的體驗和感慨,揭示了人情世故和時代變遷帶來的困擾和痛苦。
“江上相逢”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng chéng jiāng huì fù chū lǐ yǐn
滿江紅(澄江會復初李尹)
jiāng shàng xiàng féng, gèng bǐng zhú hún yí mèng lǐ.
江上相逢,更秉燭、渾疑夢里。
jì mò jiǔ, sè xián chén duàn, wèi jūn zhòng lǐ.
寂寞久,瑟弦塵斷,為君重理。
zǐ shòu jīn zhāng dōu mò wèn, zuì zhōng sòng yé yú guǐ.
紫綬金章都莫問,醉中□送揶揄鬼。
kàn mǎn tóu bái xuě yù xiāo nán, chūn fēng qǐ.
看滿頭、白雪欲消難,春風起。
yún yī piàn, shēn qiān lǐ.
云一片,身千里。
piāo bó dì, dōng xī shuǐ.
漂泊地,東西水。
tàn shí nián bú jiàn, wǒ shēng néng jǐ.
嘆十年不見,我生能幾。
kāng kǎi bēi gē jīng lèi luò, gǔ rén wèi bì jiē rú cǐ.
慷慨悲歌驚淚落,古人未必皆如此。
xiǎng jīn rén chóu shì gǔ rén duō, rú hé shì.
想今人、愁似古人多,如何是。
“江上相逢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。