“今朝準擬花朝醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝準擬花朝醉”全詩
簫鼓又逢迎。
風吹不老蛾兒鬧,繞玉梅、猶戀香心。
報道依然放夜,何妨款曲行春。
錦燈重見麗繁星。
水影動梨云。
今朝準擬花朝醉,奈今宵、別是光陰。
簾底聽人笑語,莫教遲了□青。
分類: 風入松
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《風入松(閏元宵)》張炎 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《風入松(閏元宵)》
風入松,向人圓月轉分明。
簫鼓又逢迎。
風吹不老蛾兒鬧,繞玉梅,猶戀香心。
報道依然放夜,何妨款曲行春。
錦燈重見麗繁星,水影動梨云。
今朝準擬花朝醉,奈今宵,別是光陰。
簾底聽人笑語,莫教遲了□青。
中文譯文:
風吹進松林,使明亮的月亮圍繞著人轉動。
簫鼓再次迎接。
風吹拂著不老的蛾兒,它們圍繞著玉梅花,仍然喜愛芬芳的心。
報道依然在夜間放松,又何妨享受春天的曲調。
錦燈重新點亮,美麗而繁星點綴著水中的梨花云。
今天早晨準備沉醉于花朝之中,但今晚,卻是光陰的別離。
在簾子下傾聽人們的笑語,不要讓時光耽擱了青春。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張炎的作品,以描繪閏月元宵夜的景象為主題。詩人以細膩的筆觸描寫了夜晚的景色和氛圍。
首先,詩人通過“風入松”來描繪松林中的風景,將明亮的月光與人們的心靈聯系在一起,形成了一種神秘而優美的意境。簫鼓的聲音再次響起,預示著元宵節的喜慶氣氛。
接著,詩人運用“風吹不老蛾兒鬧”一句,將風吹拂蛾兒的情景與玉梅花圍繞的景象相結合,表達了對美好事物的追求和執著。報道依然放夜,表示即使在夜晚,也可以享受春天的曲調,展現了人們對生活的樂觀態度。
詩的后半部分描繪了元宵節的熱鬧景象。錦燈再次點亮,麗繁星點綴在水中的梨花云中,給人以繁華和喜慶的感覺。
最后兩句表達了詩人對光陰流逝的思考。他準備欣賞花朝的美景,卻感嘆現在的時光流逝得太快,暗示人生短暫,應該珍惜當下。
整首詩以描繪元宵節的景象為主線,通過細膩的描寫和意象的交融,展現了作者對生活美好的向往和對時光流逝的思考,給人以美好、歡樂和深思的感受。
“今朝準擬花朝醉”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng rùn yuán xiāo
風入松(閏元宵)
xiàng rén yuán yuè zhuǎn fēn míng.
向人圓月轉分明。
xiāo gǔ yòu féng yíng.
簫鼓又逢迎。
fēng chuī bù lǎo é ér nào, rào yù méi yóu liàn xiāng xīn.
風吹不老蛾兒鬧,繞玉梅、猶戀香心。
bào dào yī rán fàng yè, hé fáng kuǎn qǔ xíng chūn.
報道依然放夜,何妨款曲行春。
jǐn dēng zhòng jiàn lì fán xīng.
錦燈重見麗繁星。
shuǐ yǐng dòng lí yún.
水影動梨云。
jīn zhāo zhǔn nǐ huā zhāo zuì, nài jīn xiāo bié shì guāng yīn.
今朝準擬花朝醉,奈今宵、別是光陰。
lián dǐ tīng rén xiào yǔ, mò jiào chí le qīng.
簾底聽人笑語,莫教遲了□青。
“今朝準擬花朝醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。