“夜雨十年燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜雨十年燈”全詩
對荒涼茂苑,吟情渺渺,心事悠悠。
見說寒梅猶在,無處認西樓。
招取樓邊月,同載扁舟。
明日琴書何處,正風前墜葉,草外閑鷗。
甚消磨不盡,惟有古今愁。
總休問、西湖南浦,漸春來、煙水入天流。
清游好,醉招黃鶴,一嘯清秋。
分類:
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《甘州(和袁靜春入杭韻)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《甘州(和袁靜春入杭韻)》是張炎創作的一首宋代詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
聽江湖、夜雨十年燈,
孤影尚中洲。
對荒涼茂苑,
吟情渺渺,
心事悠悠。
見說寒梅猶在,
無處認西樓。
招取樓邊月,
同載扁舟。
明日琴書何處,
正風前墜葉,
草外閑鷗。
甚消磨不盡,
惟有古今愁。
總休問、西湖南浦,
漸春來、煙水入天流。
清游好,
醉招黃鶴,
一嘯清秋。
詩意和賞析:
這首詩詞以甘州為背景,表達了詩人內心的孤寂和憂愁。
詩的開頭,詩人傾聽江湖上,夜雨聲中十年如一日燃著的燈,表明他在長期的輾轉流離中仍然保持著初心。他的孤影仍然留在中洲,暗示著他在異鄉的孤獨和迷茫。
詩中提到對荒涼茂苑的感慨,表達了詩人對富貴繁華的追求和對現實世界的幻滅。他的吟唱充滿了遙遠的思念和虛幻的情懷,心事悠悠,意味著他內心的憂愁和糾結。
詩中提到聽說寒梅依然存在,但找不到西樓的位置,暗示了詩人對逝去的時光和失去的東西的感傷。他希望引來樓邊的月光,與扁舟一同載著他的思緒。
后半部分的詩句,詩人思考明天琴書在何處,指明了他對未來的迷茫和不確定。他觀察著風中飄落的葉子和草地上的閑鷗,感嘆時間的無情和消磨的力量。他認為古今的人都會有憂愁之事,表達了對人生和歷史的深深思索。
最后兩句詩表達了詩人的歸屬感和對家鄉的思念。他請求不再問起西湖南浦的消息,漸漸春天來臨,煙水進入天空,流動不息。詩人稱贊清游的美好,醉飲邀請黃鶴共舞,一聲嘯叫道出了他清秋的心境。
這首詩詞以優美的語言和深刻的情感描繪了詩人的內心世界,表達了對逝去時光和現實世界的憂愁,以及對歸屬和自由的向往。通過詩人的感嘆和思考,讀者也可以感受到對人生和歷史的思索與反思。
“夜雨十年燈”全詩拼音讀音對照參考
gān zhōu hé yuán jìng chūn rù háng yùn
甘州(和袁靜春入杭韻)
tīng jiāng hú yè yǔ shí nián dēng, gū yǐng shàng zhōng zhōu.
聽江湖、夜雨十年燈,孤影尚中洲。
duì huāng liáng mào yuàn, yín qíng miǎo miǎo, xīn shì yōu yōu.
對荒涼茂苑,吟情渺渺,心事悠悠。
jiàn shuō hán méi yóu zài, wú chǔ rèn xī lóu.
見說寒梅猶在,無處認西樓。
zhāo qǔ lóu biān yuè, tóng zài piān zhōu.
招取樓邊月,同載扁舟。
míng rì qín shū hé chǔ, zhèng fēng qián zhuì yè, cǎo wài xián ōu.
明日琴書何處,正風前墜葉,草外閑鷗。
shén xiāo mó bù jìn, wéi yǒu gǔ jīn chóu.
甚消磨不盡,惟有古今愁。
zǒng xiū wèn xī hú nán pǔ, jiàn chūn lái yān shuǐ rù tiān liú.
總休問、西湖南浦,漸春來、煙水入天流。
qīng yóu hǎo, zuì zhāo huáng hè, yī xiào qīng qiū.
清游好,醉招黃鶴,一嘯清秋。
“夜雨十年燈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。