“酒醒微步晚波寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒醒微步晚波寒”全詩
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇。
游冶未知還。
鶴怨空山。
瀟湘無夢繞叢蘭。
碧海茫茫歸不去,卻在人間。
分類: 浪淘沙
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨)》是宋代張炎創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香霧濕云鬟。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇。
游冶未知還。
鶴怨空山。
瀟湘無夢繞叢蘭。
碧海茫茫歸不去,卻在人間。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對墨水仙花的思念之情,并將之比喻為自己與友人之間的情誼。通過描繪墨水仙花的美麗形象和墨水仙花寄給友人的思念之情,詩人表達了自己對友情的珍視和渴望。
賞析:
這首詩詞運用了細膩的描寫手法,以墨水仙花為主題,通過描繪花香繚繞、花朵婀娜多姿的形象,展現了墨水仙花的美麗和高貴。詩中提到的“香霧濕云鬟”和“蕊佩珊珊”形象生動,給人以視覺和嗅覺上的愉悅感受。
詩中還描繪了酒醒后微醺的步履和夜晚的寒冷波浪,表達了詩人內心的孤寂和無奈。金鼎雖然已經熔化,虛壇已經冷卻,但詩人仍然保持著對友人的思念之情,期待著友人的歸來。
詩的結尾表達了詩人對友人的期待,通過“碧海茫茫歸不去,卻在人間”這一句,抒發了詩人對友人的思念之情和對友情長久存在的希望。整首詩詞情感真摯,意境優美,表達了友情的珍貴和詩人對友人的思念之情,給人以溫暖和共鳴的感受。
“酒醒微步晚波寒”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā zuò mò shuǐ xiān jì zhāng bó yǔ
浪淘沙(作墨水仙寄張伯雨)
xiāng wù shī yún huán.
香霧濕云鬟。
ruǐ pèi shān shān.
蕊佩珊珊。
jiǔ xǐng wēi bù wǎn bō hán.
酒醒微步晚波寒。
jīn dǐng shàng cún dān yǐ huà, xuě lěng xū tán.
金鼎尚存丹已化,雪冷虛壇。
yóu yě wèi zhī hái.
游冶未知還。
hè yuàn kōng shān.
鶴怨空山。
xiāo xiāng wú mèng rào cóng lán.
瀟湘無夢繞叢蘭。
bì hǎi máng máng guī bù qù, què zài rén jiān.
碧海茫茫歸不去,卻在人間。
“酒醒微步晚波寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。