“堆堆獨坐文書里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堆堆獨坐文書里”全詩
嘆人生、得開笑口,一年閑幾。
去景悠悠如有待,白發已非春事。
便一笑、何曾是喜。
我本漁樵孟諸野,向舉家、盡嘆今如是,空自苦,有誰似。
堆堆獨坐文書里。
是無能、愛閑愛靜,清時有味。
出處古今無真是,往往君言有理。
看攘臂、后來鋒起。
漢晉唐虞一杯水,只魯連、猶未知之耳。
況碌碌,共余子。
分類: 金縷曲
作者簡介(劉將孫)

劉將孫(1257—?)字尚友,廬陵(今江西吉安)人,劉辰翁之子。嘗為延平教官、臨江書院山長。事跡見《新元史。劉辰翁傳》。有《養吾齋集》四十卷,久佚。《四庫總目提要》云:“將孫以文名于宋末,濡染家學,頗習父風,故當時有小須之目。”《彊村叢書》輯有《養吾齋詩馀》一卷。
《金縷曲(用稼軒韻作)》劉將孫 翻譯、賞析和詩意
《金縷曲(用稼軒韻作)》是一首宋代詩詞,作者劉將孫。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中的中文譯文如下:
我老無能矣。
嘆人生、得開笑口,
一年閑幾。
去景悠悠如有待,
白發已非春事。
便一笑、何曾是喜。
我本漁樵孟諸野,
向舉家、盡嘆今如是,
空自苦,有誰似。
堆堆獨坐文書里。
是無能、愛閑愛靜,
清時有味。
出處古今無真是,
往往君言有理。
看攘臂、后來鋒起。
漢晉唐虞一杯水,
只魯連、猶未知之耳。
況碌碌,共余子。
詩意和賞析:
這首詩以自嘲的口吻表達了作者對自己老去、無能的感嘆。詩人感慨人生短暫,渴望能夠找到一片寧靜和快樂。他感覺一年之中只有幾個閑暇的時光,而度過這些時光時,他覺得時間過得很慢,仿佛在等待著什么。他的頭發已經斑白,不再是青春的象征。盡管他笑了,但這并不代表他真正快樂。他自稱為漁樵孟諸野,意味著他過著簡樸的生活,但現在他對自己的生活感到失望,也感到無奈。他獨自坐在堆滿文書的房間里,表達了他的孤獨和無助。
詩人自稱無能,喜歡閑暇和寧靜的生活,對清靜的時光有所追求。他認為真理不分古今,而往往能聽到有道理的話。他觀察到有些人在表面上看起來平凡無奇,卻能在關鍵時刻展現出強烈的斗志。他以漢晉唐虞的歷史時期為例,認為這些人在平凡中隱藏著不凡的潛力。他提到魯連,指的是古代傳說中的魯國大夫連子,他的才能在平凡中得以發揮,成為一代名臣。詩人以自己的平凡為對比,感嘆自己的碌碌無為。
這首詩詞表達了詩人對自己無能和平凡生活的感嘆,同時也反映了他對清靜時光和真理的追求。詩人通過自我嘲諷和對歷史人物的觀察,表達了對平凡人生的思考和反思。
請注意,這個中文譯文是一個直譯版本,可能并不完全傳達原詩的意境和韻味,因為詩詞往往包含豐富的意象和文化背景。要完全理解和欣賞一首詩詞,通常需要深入研究和解讀。
“堆堆獨坐文書里”全詩拼音讀音對照參考
jīn lǚ qǔ yòng jià xuān yùn zuò
金縷曲(用稼軒韻作)
wǒ lǎo wú néng yǐ.
我老無能矣。
tàn rén shēng dé kāi xiào kǒu, yī nián xián jǐ.
嘆人生、得開笑口,一年閑幾。
qù jǐng yōu yōu rú yǒu dài, bái fà yǐ fēi chūn shì.
去景悠悠如有待,白發已非春事。
biàn yī xiào hé zēng shì xǐ.
便一笑、何曾是喜。
wǒ běn yú qiáo mèng zhū yě, xiàng jǔ jiā jǐn tàn jīn rú shì, kōng zì kǔ, yǒu shuí shì.
我本漁樵孟諸野,向舉家、盡嘆今如是,空自苦,有誰似。
duī duī dú zuò wén shū lǐ.
堆堆獨坐文書里。
shì wú néng ài xián ài jìng, qīng shí yǒu wèi.
是無能、愛閑愛靜,清時有味。
chū chù gǔ jīn wú zhēn shì, wǎng wǎng jūn yán yǒu lǐ.
出處古今無真是,往往君言有理。
kàn rǎng bì hòu lái fēng qǐ.
看攘臂、后來鋒起。
hàn jìn táng yú yī bēi shuǐ, zhǐ lǔ lián yóu wèi zhī zhī ěr.
漢晉唐虞一杯水,只魯連、猶未知之耳。
kuàng lù lù, gòng yú zi.
況碌碌,共余子。
“堆堆獨坐文書里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。