“父母分離無可戀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“父母分離無可戀”全詩
就中今年,洪水皆淹偏。
父母分離無可戀。
幸望豪民,救取壯家漢。
最堪傷,何忍見。
古寺禪林,翻作悲田院。
日夜燒香頻□□,禱告皇天,救護開方便。
分類: 蘇幕遮
《蘇幕遮》凈端 翻譯、賞析和詩意
《蘇幕遮》是宋代詩人凈端所作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:
譯文:
遇到荒年,經常發生。尤其是今年,洪水泛濫無常。父母離散令人心碎。幸好有富裕的人,救助那些無家可歸的漢子。最令人傷心的是什么,我怎能忍受看到。古寺和禪林,變成了悲傷的農田。日夜頻繁燃香,祈求皇天,希望能拯救我們的困境。
詩意:
《蘇幕遮》描繪了宋代時期的一幅荒年景象。在這個時期,洪水泛濫,人們生活艱難,家庭破裂,許多人無家可歸。然而,詩中也展現了一線希望,富有的人們施以援手,幫助那些需要幫助的人。詩人還描述了古寺和禪林的變遷,它們從安寧的場所變成了悲傷的農田,反映了社會動蕩和人們的困境。詩人通過描寫人們的祈禱和希望,表達了對上天的救助和幫助的期望。
賞析:
《蘇幕遮》以凄涼的筆觸描繪了宋代時期的荒年景象。詩中運用了對比的手法,將洪水泛濫和父母分離的悲哀與富裕人士援助貧困的善良相對照。詩人通過敘述古寺和禪林的變遷,表達了對社會動蕩的憂慮和對農民困境的關注。
詩詞中的燃香和祈禱的場景,展現了人們在困境中的無助和對上天的期望。這種祈禱和希望是對困境的抗爭和對未來的希冀。整首詩以平淡的語言表達了社會的困苦和人們的痛苦,同時也透露著對美好未來的渴望和對人性的信任。
《蘇幕遮》通過真實而深刻的描寫,反映了宋代社會的動蕩和人們的生活困境,同時也展現了人性中的善良和對美好未來的向往。這首詩詞既傳達了作者對當時社會的關切,也讓讀者對困境中的人們懷有同情和激勵。
“父母分離無可戀”全詩拼音讀音對照參考
sū mù zhē
蘇幕遮
yù huāng nián, měi cháng jiàn.
遇荒年,每常見。
jiù zhōng jīn nián, hóng shuǐ jiē yān piān.
就中今年,洪水皆淹偏。
fù mǔ fēn lí wú kě liàn.
父母分離無可戀。
xìng wàng háo mín, jiù qǔ zhuàng jiā hàn.
幸望豪民,救取壯家漢。
zuì kān shāng, hé rěn jiàn.
最堪傷,何忍見。
gǔ sì chán lín, fān zuò bēi tián yuàn.
古寺禪林,翻作悲田院。
rì yè shāo xiāng pín, dǎo gào huáng tiān, jiù hù kāi fāng biàn.
日夜燒香頻□□,禱告皇天,救護開方便。
“父母分離無可戀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。