“問桃杏賢瞞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問桃杏賢瞞”全詩
低傍小橋,斜出疏籬,似向隴頭曾識。
暗香孤韻冰雪里,初不怕、春寒要勒。
問桃杏賢瞞,怎生向前爭得。
省共蕭娘笑摘。
玉纖映瓊枝,照人一色。
澹粉暈酥,多少工夫,到得壽陽宮額。
再三留待東君看,管都將、別花不惜。
但只恐、南樓又三弄笛。
分類: 花心動
《花心動》劉燾 翻譯、賞析和詩意
《花心動》是宋代劉燾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花心動
偏憶江南,有塵表豐神,世外標格。
低傍小橋,斜出疏籬,似向隴頭曾識。
暗香孤韻冰雪里,初不怕、春寒要勒。
問桃杏賢瞞,怎生向前爭得。
省共蕭娘笑摘。
玉纖映瓊枝,照人一色。
澹粉暈酥,多少工夫,到得壽陽宮額。
再三留待東君看,管都將、別花不惜。
但只恐、南樓又三弄笛。
譯文:
花朵心中激蕩,
我特別懷念江南,
盡管外表有灰塵,
但內在卻充滿生機,
仿佛是來自塵世之外的標桿。
它低傍在小橋旁,
從疏籬間斜斜地探出,
似乎在向遠方的山隴問候。
花朵在冰雪中散發著暗香,
它初時并不畏懼,
春寒卻要讓它屈服。
我問那桃花和杏花,
它們怎么能夠隱藏才能出眾。
只有聰明的蕭娘笑著揭示了秘密。
花朵的嬌美映照在瓊枝之上,
反射著人們的美好。
淡雅的妝粉在花瓣上暈開,
經過多少工夫,
終于到達了壽陽宮的額垣。
我再三留下等待東君的賞識,
不管管都將會如何對花不惜。
只是擔心,南樓又會吹起三弄笛聲。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對江南花朵的懷念和贊美之情。江南地區以其秀麗的自然風光和豐富的花卉文化而聞名,詩中的花朵被賦予了豐神的特質,凸顯了其標桿式的美麗。
詩中的小橋、疏籬和隴頭等景物,展示了江南地區的典型風貌,同時也暗示了花朵的清新和自由之態。
作者通過描寫花朵在冰雪中仍然綻放暗香,表達了花朵的堅韌和生命力。花朵不畏春寒,努力向前,展示了頑強的生命意志。
詩中引入了桃花、杏花和蕭娘等元素,通過對花朵之間的差異和蕭娘的智慧的描繪,強調了在江南花卉中的卓爾不群。
最后,詩中提到了壽陽宮和東君,壽陽宮是一個象征著華貴和尊貴的地方,而東君可能指的是當時的文人雅士。作者希望自己的作品能夠得到東君的欣賞,表達了對文人的渴望和贊美。
整首詩以江南花卉為主題,通過描寫花朵的美麗和生命力,表達了對江南的懷念和對文人境界的追求。通過對花卉的描寫,詩人展示了花朵的高雅和獨特之美,以及它們在嚴寒中的堅韌和自我追求的精神。整首詩詞以細膩的描寫和意象構建了江南花卉的美麗景象,同時也透露出作者對江南的思念和對美好境界的向往。
“問桃杏賢瞞”全詩拼音讀音對照參考
huā xīn dòng
花心動
piān yì jiāng nán, yǒu chén biǎo fēng shén, shì wài biāo gé.
偏憶江南,有塵表豐神,世外標格。
dī bàng xiǎo qiáo, xié chū shū lí, shì xiàng lǒng tóu céng shí.
低傍小橋,斜出疏籬,似向隴頭曾識。
àn xiāng gū yùn bīng xuě lǐ, chū bù pà chūn hán yào lēi.
暗香孤韻冰雪里,初不怕、春寒要勒。
wèn táo xìng xián mán, zěn shēng xiàng qián zhēng de.
問桃杏賢瞞,怎生向前爭得。
shěng gòng xiāo niáng xiào zhāi.
省共蕭娘笑摘。
yù xiān yìng qióng zhī, zhào rén yī sè.
玉纖映瓊枝,照人一色。
dàn fěn yūn sū, duō shǎo gōng fū, dào de shòu yáng gōng é.
澹粉暈酥,多少工夫,到得壽陽宮額。
zài sān liú dài dōng jūn kàn, guǎn dōu jiāng bié huā bù xī.
再三留待東君看,管都將、別花不惜。
dàn zhǐ kǒng nán lóu yòu sān nòng dí.
但只恐、南樓又三弄笛。
“問桃杏賢瞞”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。