“望中綠暗花枝少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望中綠暗花枝少”出自宋代王重的《燭影搖紅》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wàng zhōng lǜ àn huā zhī shǎo,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“望中綠暗花枝少”全詩
《燭影搖紅》
煙雨江城,望中綠暗花枝少。
惜春長待醉東風,卻恨春歸早。
縱有幽情歡會,奈如今、風情漸老。
鳳樓何處,畫闌愁倚,天涯芳草。
惜春長待醉東風,卻恨春歸早。
縱有幽情歡會,奈如今、風情漸老。
鳳樓何處,畫闌愁倚,天涯芳草。
分類: 燭影搖紅
《燭影搖紅》王重 翻譯、賞析和詩意
《燭影搖紅》是一首宋代的詩詞,作者是王重。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
燭影搖紅,
燈光映照下,紅色的影子搖曳起舞,
煙雨江城,
煙雨籠罩著江城,
望中綠暗花枝少。
眺望之中,綠意昏暗,花朵稀疏。
惜春長待醉東風,
留戀春天,長久等待醉人的東風,
卻恨春歸早。
卻又懊惱春天的離去過早。
縱有幽情歡會,
即使有著柔情蜜意的相聚,
奈如今、風情漸老。
然而現在,風情已經逐漸老去。
鳳樓何處,
鳳樓在哪里,
畫闌愁倚,
畫欄上倚著憂愁的身影,
天涯芳草。
天涯盡頭的芳草地。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個江城的景象,在煙雨中,春天即將過去。作者表達了對春天的留戀和不舍,同時也感嘆時光的流轉和自身的衰老。詩中鳳樓和畫欄象征著幽情與憂愁,給人一種思鄉離愁的感覺。最后的天涯芳草則暗示了無法實現的遙遠愿望。整首詩詞以富有意境的語言構建了一種憂傷而美麗的景觀,表達了詩人對美好時光的珍惜和對逝去歲月的感慨。
“望中綠暗花枝少”全詩拼音讀音對照參考
zhú yǐng yáo hóng
燭影搖紅
yān yǔ jiāng chéng, wàng zhōng lǜ àn huā zhī shǎo.
煙雨江城,望中綠暗花枝少。
xī chūn zhǎng dài zuì dōng fēng, què hèn chūn guī zǎo.
惜春長待醉東風,卻恨春歸早。
zòng yǒu yōu qíng huān huì, nài rú jīn fēng qíng jiàn lǎo.
縱有幽情歡會,奈如今、風情漸老。
fèng lóu hé chǔ, huà lán chóu yǐ, tiān yá fāng cǎo.
鳳樓何處,畫闌愁倚,天涯芳草。
“望中綠暗花枝少”平仄韻腳
拼音:wàng zhōng lǜ àn huā zhī shǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“望中綠暗花枝少”的相關詩句
“望中綠暗花枝少”的關聯詩句
網友評論
* “望中綠暗花枝少”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“望中綠暗花枝少”出自王重的 《燭影搖紅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。