“和氣萬家春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和氣萬家春”全詩
千騎泛云歸洞府,三山明玉外風塵。
依約是蓬瀛。
賢刺史,龍虎擅香名。
金花已傳當日夢,錦衣聊慰故鄉情。
和氣萬家春。
又無諸好,金地遍重城。
烏石亭危千嶂合,荔枝樓暖百花明。
十里暮潮平。
賢刺史,來暮相歡迎。
終向鳳池朝紫極,暫依猿洞駐朱輪。
風月錦堂春。
分類: 望江南
《望江南二首(送黃冕仲知福唐)》廖剛 翻譯、賞析和詩意
《望江南二首(送黃冕仲知福唐)》是宋代廖剛創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
望江南二首(送黃冕仲知福唐)
無諸好,方面鎮全閩。
千騎泛云歸洞府,三山明玉外風塵。
依約是蓬瀛。
賢刺史,龍虎擅香名。
金花已傳當日夢,錦衣聊慰故鄉情。
和氣萬家春。
又無諸好,金地遍重城。
烏石亭危千嶂合,荔枝樓暖百花明。
十里暮潮平。
賢刺史,來暮相歡迎。
終向鳳池朝紫極,暫依猿洞駐朱輪。
風月錦堂春。
譯文:
望江南二首(送黃冕仲知福唐)
沒有什么諸多的美好,只有面對全閩的鎮守。
千騎泛云歸洞府,三山明亮在玉外飄揚塵土。
隨約定來到蓬瀛之地。
賢明的刺史,龍虎贏得了香名的美譽。
金花已經傳達了當日的夢想,錦衣只能慰藉思鄉之情。
和諧的氛圍下,萬家春意盎然。
再次沒有什么諸多的美好,黃金的土地遍布重城。
烏石亭險峻地與千嶂合為一體,荔枝樓溫暖中百花爭艷。
十里暮潮平靜。
賢明的刺史,黃昏時來互相歡迎。
最終到達鳳池,迎接紫極的朝陽,暫時駐留在猿洞之中。
風月錦堂中的春光燦爛。
詩意和賞析:
這首詩以贊頌賢明的刺史黃冕仲知福唐為中心,描繪了江南的美景和人物的風采。
第一首詩描述了黃冕仲作為刺史的才干和榮譽。他與千騎返回洞府,象征著他在治理全閩時帶來的成就和榮耀。三山明亮在玉外風塵,意味著他的聲望超越了一般人的范疇。他被稱為龍虎,是因為他的才能和威望超過常人。金花傳達了他當初的夢想,錦衣則象征著他對故鄉的思念和慰藉。整首詩流露出和諧、喜慶的氛圍,祝愿黃冕仲的治理能帶來春意盎然的和平與繁榮。
第二首詩繼續描述了黃冕仲的優秀和黃金般的土地。烏石亭和千嶂的合一,以及荔枝樓中百花的盛開,都象征著黃冕仲治理的地區的壯麗景色和繁榮景象。暮潮平靜的十里暗示了地區的安寧和穩定。黃冕仲黃昏時的到來,象征著他的歸鄉和受到歡迎。最后,詩人描繪了黃冕仲到達鳳池的場景,鳳池代表著顯赫的地位和權威,而紫極的朝陽則象征著輝煌和榮耀。黃冕仲暫時駐留在猿洞中,猿洞代表著幽靜和隱逸之地,朱輪表示豪華莊嚴。整首詩以錦堂中的春光來結束,表達了黃冕仲治理地區所帶來的繁榮和歡樂。
這首詩通過描繪江南美景和贊美賢明的刺史,展現了作者對黃冕仲的敬佩和祝福。詩中運用了豐富的意象和比喻,使詩意更加生動豐富。整體氛圍歡快和諧,給人以愉悅和積極向上的感受。
“和氣萬家春”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán èr shǒu sòng huáng miǎn zhòng zhī fú táng
望江南二首(送黃冕仲知福唐)
wú zhū hǎo, fāng miàn zhèn quán mǐn.
無諸好,方面鎮全閩。
qiān qí fàn yún guī dòng fǔ, sān shān míng yù wài fēng chén.
千騎泛云歸洞府,三山明玉外風塵。
yī yuē shì péng yíng.
依約是蓬瀛。
xián cì shǐ, lóng hǔ shàn xiāng míng.
賢刺史,龍虎擅香名。
jīn huā yǐ chuán dāng rì mèng, jǐn yī liáo wèi gù xiāng qíng.
金花已傳當日夢,錦衣聊慰故鄉情。
hé qì wàn jiā chūn.
和氣萬家春。
yòu wú zhū hǎo, jīn dì biàn zhòng chéng.
又無諸好,金地遍重城。
wū shí tíng wēi qiān zhàng hé, lì zhī lóu nuǎn bǎi huā míng.
烏石亭危千嶂合,荔枝樓暖百花明。
shí lǐ mù cháo píng.
十里暮潮平。
xián cì shǐ, lái mù xiāng huān yíng.
賢刺史,來暮相歡迎。
zhōng xiàng fèng chí cháo zǐ jí, zàn yī yuán dòng zhù zhū lún.
終向鳳池朝紫極,暫依猿洞駐朱輪。
fēng yuè jǐn táng chūn.
風月錦堂春。
“和氣萬家春”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。