“酒面暗沉疏影”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒面暗沉疏影”全詩
應是月娥仙掛,與嬌魂香魄。
玉人挨鬢一枝斜,不忍更多摘。
酒面暗沉疏影,照鵝兒顏色。
《好事近(蠟梅)》趙士暕 翻譯、賞析和詩意
《好事近(蠟梅)》是一首宋代的詩詞,作者是趙士暕。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雪里曉寒濃,已見蠟梅初折。
應是月娥仙掛,與嬌魂香魄。
玉人挨鬢一枝斜,不忍更多摘。
酒面暗沉疏影,照鵝兒顏色。
詩意:
這首詩描繪了一個寒冷的冬天,雪花飄落,清晨的寒意更濃厚。在這樣的環境下,蠟梅已經初次開放。詩人認為這些盛開的蠟梅花應該是月宮的仙女們所掛的,它們與嬌媚的美人的香魂相伴。蠟梅花斜斜地貼近美人的臉頰,但詩人不忍心采摘更多。詩中還提到了一個喝得酩酊大醉的人,他的臉色暗沉,輪廓模糊,照映出鵝黃色的光芒。
賞析:
這首詩以冬天的景象為背景,描繪了一幅寒冷而神秘的畫面。蠟梅花在雪地中初次開放,給人一種生命力勃發的感覺。詩人將蠟梅花與月宮的仙女相聯系,顯示了詩人對自然界和人文之間的聯結的想象和贊美。蠟梅花的形象被詩人用來凸顯美人的容貌,而詩人的情感則表現在他不忍采摘更多蠟梅花的心情上,這體現了詩人對美的珍惜和敬畏之情。最后,詩人通過描述一個喝醉的人的形象,展現了酒后的模糊和扭曲的效果,以及醉人的顏色所帶來的影響。整首詩以細膩的語言描繪了冬天的景象和情感,展示了詩人對自然、美和人生的獨特感悟。
“酒面暗沉疏影”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn là méi
好事近(蠟梅)
xuě lǐ xiǎo hán nóng, yǐ jiàn là méi chū zhé.
雪里曉寒濃,已見蠟梅初折。
yìng shì yuè é xiān guà, yǔ jiāo hún xiāng pò.
應是月娥仙掛,與嬌魂香魄。
yù rén āi bìn yī zhī xié, bù rěn gèng duō zhāi.
玉人挨鬢一枝斜,不忍更多摘。
jiǔ miàn àn chén shū yǐng, zhào é ér yán sè.
酒面暗沉疏影,照鵝兒顏色。
“酒面暗沉疏影”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。