“還有思量人否”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還有思量人否”出自宋代美奴的《如夢令》,
詩句共6個字,詩句拼音為:hái yǒu sī liang rén fǒu,詩句平仄:平仄平平仄。
“還有思量人否”全詩
《如夢令》
日暮馬嘶人去。
船逐清波東注。
后夜最高樓,還有思量人否。
無緒。
無緒。
生怕黃昏疏雨。
船逐清波東注。
后夜最高樓,還有思量人否。
無緒。
無緒。
生怕黃昏疏雨。
分類: 如夢令
《如夢令》美奴 翻譯、賞析和詩意
《如夢令》是一首宋代的詩詞,作者是美奴。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
日暮馬嘶人去。
船逐清波東注。
后夜最高樓,
還有思量人否。
無緒。無緒。
生怕黃昏疏雨。
詩意:
這首詩描繪了一個黃昏的場景,描繪了一個人在夕陽下駕車離去的情景。詩中還描繪了一艘船隨著清澈的波浪向東駛去。夜幕降臨后,最高的樓閣上仍有人思索著離別的人是否還會回來。整首詩表達了作者的離愁別緒和對未來的擔憂。
賞析:
這首詩以朦朧的筆觸描繪了黃昏時分的一幕。日暮的時候,馬嘶聲傳來,象征著人們的離去。船隨著清波向東駛去,給人一種遠行的感覺。夜幕降臨后,最高的樓閣上仍有人思量著離開的人是否會回來,表達了離別之后的思念之情。最后兩句“無緒。無緒。生怕黃昏疏雨。”則表達了作者的憂慮和不安,擔心黃昏時的細雨會給離別帶來更多的不舍和傷感。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對離別的思念和對未來的擔憂。通過黃昏時分的景象,表達了人們在別離時的心情和掛念之情。這首詩詞情感真摯,意境深遠,給人一種憂傷離別的感覺。同時,也體現了宋代詩人對人生離散和時光流轉的思考,展示了他們細膩的情感和對人世間離合的洞察力。
“還有思量人否”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
rì mù mǎ sī rén qù.
日暮馬嘶人去。
chuán zhú qīng bō dōng zhù.
船逐清波東注。
hòu yè zuì gāo lóu, hái yǒu sī liang rén fǒu.
后夜最高樓,還有思量人否。
wú xù.
無緒。
wú xù.
無緒。
shēng pà huáng hūn shū yǔ.
生怕黃昏疏雨。
“還有思量人否”平仄韻腳
拼音:hái yǒu sī liang rén fǒu
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還有思量人否”的相關詩句
“還有思量人否”的關聯詩句
網友評論
* “還有思量人否”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還有思量人否”出自美奴的 《如夢令》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。