“思遠寄情詞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思遠寄情詞”全詩
飲殘春色花如錦。
樓上正人愁。
愁人正上樓。
晏天橫陣雁。
雁陣橫天晏。
思遠寄情詞。
詞情寄遠思。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(四時四首·春)》趙子崧 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代趙子崧創作的《菩薩蠻(四時四首·春)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《菩薩蠻(四時四首·春)》中文譯文:
錦如花色春殘飲。
飲殘春色花如錦。
樓上正人愁。
愁人正上樓。
晏天橫陣雁。
雁陣橫天晏。
思遠寄情詞。
詞情寄遠思。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景色和人們在春日里的情感。詩人通過對春色和人物的描繪,表達了自己的情感和思考。
詩的開頭寫道:“錦如花色春殘飲。飲殘春色花如錦。”這兩句詩描繪了春天的景色,用錦繡和花朵的比喻來形容春天的美麗。春天已經過去了一段時間,但仍然留下了美麗的印象。
接下來的兩句寫到:“樓上正人愁。愁人正上樓。”這里描繪了一個正人君子在樓上愁思的情景。這位正人愁緒滿懷,他正往樓上走去,表現出內心的煩憂和無奈。
最后兩句是:“晏天橫陣雁。雁陣橫天晏。思遠寄情詞。詞情寄遠思。”這里描寫了晚上天空中飛過的雁陣,以及詩人的思念之情。雁陣在天空中劃過,暗示著離別和思念,詩人將自己的情感寄托于詞語之中,表達了對遠方的思念之情。
整首詩以春天為背景,通過描繪春色、愁思和思念,抒發了詩人內心的情感。詩詞運用了比喻和暗示等修辭手法,以簡潔而意味深長的語言展現了詩人的感受和思考,給讀者留下了深刻的印象。
“思遠寄情詞”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán sì shí sì shǒu chūn
菩薩蠻(四時四首·春)
jǐn rú huā sè chūn cán yǐn.
錦如花色春殘飲。
yǐn cán chūn sè huā rú jǐn.
飲殘春色花如錦。
lóu shàng zhèng rén chóu.
樓上正人愁。
chóu rén zhèng shàng lóu.
愁人正上樓。
yàn tiān héng zhèn yàn.
晏天橫陣雁。
yàn zhèn héng tiān yàn.
雁陣橫天晏。
sī yuǎn jì qíng cí.
思遠寄情詞。
cí qíng jì yuǎn sī.
詞情寄遠思。
“思遠寄情詞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。