“點點花飛春恨淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“點點花飛春恨淺”全詩
淺恨春飛花點點。
鶯語似多情。
情多似語鶯。
戀春增酒勸。
勸酒增春戀。
顰損翠蛾新。
新蛾翠損顰。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(春晚二首)》梅窗 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(春晚二首)》是一首宋代的詩詞,作者是梅窗。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
點點花飛春恨淺。
淺恨春飛花點點。
鶯語似多情。
情多似語鶯。
戀春增酒勸。
勸酒增春戀。
顰損翠蛾新。
新蛾翠損顰。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象和其中蘊含的情感。詩人表達了自己對春天的情感,以及春天給他帶來的思緒和感受。詩中通過描繪花朵飄落和鶯鳥的歌唱,將春天的美景與內心的情感相結合,表達了對春天的眷戀和渴望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了作者對春天的深情追思。詩的前兩句“點點花飛春恨淺,淺恨春飛花點點”,通過點題的方式,表達了詩人對春天的留戀之情,春天的美景在他心中留下了深刻的印象。接著,詩人以鶯鳥來比喻自己的情感,將鶯語比作多情的表達,情感多變如同鶯鳥的歌聲,形成了對春天和自己內心情感的對比。
詩的后兩句“戀春增酒勸,勸酒增春戀”,表達了詩人對春天的喜愛之情,他借酒助興來增強對春天的向往和情感的表達。最后兩句“顰損翠蛾新,新蛾翠損顰”,通過對顰損、翠蛾等形象的運用,表達了詩人內心的激動和動情之感。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的美景和詩人對春天的情感,通過對花朵、鶯鳥等形象的運用,將自然景物和詩人的情感相融合,展現了對春天的熱愛和對美的追求。這首詩詞情感真摯,意境清新,給人以愉悅的美感享受。
“點點花飛春恨淺”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán chūn wǎn èr shǒu
菩薩蠻(春晚二首)
diǎn diǎn huā fēi chūn hèn qiǎn.
點點花飛春恨淺。
qiǎn hèn chūn fēi huā diǎn diǎn.
淺恨春飛花點點。
yīng yǔ shì duō qíng.
鶯語似多情。
qíng duō shì yǔ yīng.
情多似語鶯。
liàn chūn zēng jiǔ quàn.
戀春增酒勸。
quàn jiǔ zēng chūn liàn.
勸酒增春戀。
pín sǔn cuì é xīn.
顰損翠蛾新。
xīn é cuì sǔn pín.
新蛾翠損顰。
“點點花飛春恨淺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。