“春晴媚景新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春晴媚景新”全詩
春晴媚景新。
萬家明月醉風清。
清風醉月明。
人游樂,樂游人。
游人樂太平。
御樓神圣喜都民。
民都喜圣神。
分類: 阮郎歸
《阮郎歸(元夕)》梅窗 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸(元夕)》是一首宋代詩詞,作者是梅窗。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皇州新景媚晴春。
春晴媚景新。
萬家明月醉風清。
清風醉月明。
人游樂,樂游人。
游人樂太平。
御樓神圣喜都民。
民都喜圣神。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的夜晚,皇州的景色媚人,春光晴朗。明亮的月光照耀下,清風吹拂,給萬家帶來了醉人的清爽。人們在游玩中感到快樂,而快樂的游人使整個社會變得和諧平安。皇宮的樓閣神圣而喜慶,也給百姓帶來了快樂和祝福。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了春天夜晚的美好景色和人們的快樂心情。通過描繪皇州的新景和春天的明亮,詩人展現了大自然的美麗和生機。清風和明亮的月光則為整個景象增添了一份寧靜和祥和。詩中的人們在游玩中享受著樂趣,這種愉悅的氛圍傳遞出社會的安定與太平。最后,作者提到皇宮的樓閣象征著神圣和喜慶,也象征著國家的繁榮和人民的幸福。
整首詩詞通過對春天景色和人們心情的描繪,表達了作者對和諧、安寧和幸福生活的向往。同時,詩中運用了對偶的修辭手法,使得詩句的對稱美和平衡感更加突出。這首詩詞既展現了自然的美麗,又表達了人們對美好生活的追求,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“春晴媚景新”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī yuán xī
阮郎歸(元夕)
huáng zhōu xīn jǐng mèi qíng chūn.
皇州新景媚晴春。
chūn qíng mèi jǐng xīn.
春晴媚景新。
wàn jiā míng yuè zuì fēng qīng.
萬家明月醉風清。
qīng fēng zuì yuè míng.
清風醉月明。
rén yóu lè, lè yóu rén.
人游樂,樂游人。
yóu rén lè tài píng.
游人樂太平。
yù lóu shén shèng xǐ dōu mín.
御樓神圣喜都民。
mín dōu xǐ shèng shén.
民都喜圣神。
“春晴媚景新”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。