“團玉梅梢重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“團玉梅梢重”全詩
簾風不動蝶交飛。
一樣綠陰庭院、鎖斜暉。
對月懷歌扇,因風念舞衣。
何須惆悵惜芳菲。
拼卻一年憔悴、待春歸。
《南柯子(春思)》田為 翻譯、賞析和詩意
《南柯子(春思)》是宋代田為創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
團團玉梅花重重盛開,
香羅芰花扇低低垂落。
簾風不動,蝴蝶相互飛舞。
庭院中的綠蔭一樣,
被陽光的斜暉所鎖定。
我手執歌扇對著明月,
因為風兒而想起舞衣。
何必憂愁惋惜花的凋謝,
拚盡了一年的疲憊,
等待著春天的歸來。
詩意和賞析:
《南柯子(春思)》表達了詩人對春天的思念和期待之情。詩中以描繪花朵和庭院的景象,展現了春天的美好與生機。團團的玉梅花盛開,香羅芰花垂落,形成了一幅鮮艷而細膩的春景畫面。簾子上的微風吹拂,蝴蝶在其中相互飛舞,增添了生動活潑的氛圍。
詩中通過描述綠蔭和陽光的交錯,表達了對春天溫暖陽光和清新氣息的渴望。詩人手持歌扇,對著明月,因為微風吹拂而思念起舞衣。這里的明月可以理解為寓意著美好的事物和憧憬,詩人通過對月的懷念與歌扇的對話,表達了對美好生活的向往。
最后兩句“何必憂愁惋惜花的凋謝,拚盡了一年的疲憊,等待著春天的歸來”,表達了詩人對時間流轉的思考和對春天歸來的期待。詩人感慨花朵凋謝的無奈,但并不因此而消沉,而是選擇拼搏和等待,期盼春天的回歸。
整首詩詞以細膩而優美的描寫,表達了詩人對春天的向往和對美好生活的追求。通過描繪自然景物和情感表達的結合,詩人將自己的思念與期待融入到了大自然的變化中,給人以溫馨、寧靜的詩意享受。
“團玉梅梢重”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi chūn sī
南柯子(春思)
tuán yù méi shāo zhòng, xiāng luó jì shàn dī.
團玉梅梢重,香羅芰扇低。
lián fēng bù dòng dié jiāo fēi.
簾風不動蝶交飛。
yí yàng lǜ yīn tíng yuàn suǒ xié huī.
一樣綠陰庭院、鎖斜暉。
duì yuè huái gē shàn, yīn fēng niàn wǔ yī.
對月懷歌扇,因風念舞衣。
hé xū chóu chàng xī fāng fēi.
何須惆悵惜芳菲。
pīn què yī nián qiáo cuì dài chūn guī.
拼卻一年憔悴、待春歸。
“團玉梅梢重”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。