“榮耀滿門朱紫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榮耀滿門朱紫”全詩
慶八載相業,君臣魚水。
鎮撫風棱,調燮精神,合是圣朝房魏。
鳳山政好,還被畫轂朱輪催起。
按錦轡。
映玉帶金魚,都人爭指。
丹陛。
常注意。
追念裕陵,元佐今無幾。
繡袞香濃,鼎槐風細。
榮耀滿門朱紫。
四方具瞻師表,盡道一夔足矣。
運化筆,又管領年年,烘春桃李。
分類: 喜遷鶯
《喜遷鶯》江漢 翻譯、賞析和詩意
《喜遷鶯》是一首宋代的詩詞,作者是江漢。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
喜遷鶯
升平無際。
慶八載相業,
君臣魚水。
鎮撫風棱,
調燮精神,
合是圣朝房魏。
鳳山政好,
還被畫轂朱輪催起。
按錦轡。
映玉帶金魚,
都人爭指。
丹陛。
常注意。
追念裕陵,
元佐今無幾。
繡袞香濃,
鼎槐風細。
榮耀滿門朱紫。
四方具瞻師表,
盡道一夔足矣。
運化筆,
又管領年年,
烘春桃李。
詩詞的中文譯文:
喜遷鶯
升平無盡。
慶祝八年輝煌,
君臣如魚水相依。
統治風纖,
調和精神,
彼此是圣朝的賢人。
鳳山政務出色,
受到繪有朱輪的華麗馬車推動。
按住錦轡。
映著玉帶和金魚,
城中人爭相指點。
丹陛。
常常注意。
懷念裕陵,
元佐如今寥寥無幾。
華麗的朝服香氣濃郁,
槐樹風輕柔。
榮耀充滿家門朱紫。
四方來朝拜尊師表,
無不稱道一夔的才華。
掌管筆墨的運氣,
又一年一年地領導,
烘托春天的桃李芬芳。
詩意和賞析:
這首詩詞以喜遷鶯為題,通過描繪慶祝和贊美一個充滿和平的時代,表達了對當時政治穩定和繁榮的贊美之情。
詩詞開篇兩句“升平無際,慶八載相業”,表達了升平時代的無限廣闊和八年的繁榮景象。接著,作者提到君臣如魚水般密切合作,共同建設國家,展現了君臣和諧相處的局面。
接下來的幾句描述了政治上的穩定和國家的繁榮。鳳山指的是皇宮,政務出色,被華麗的馬車所推動,顯示了朝廷的興盛。城中人紛紛指點,表達了對政府的稱贊和贊美。
詩詞中還提到了對歷史的懷念,如追念裕陵和元佐。裕陵是宋太祖趙匡胤的陵墓,元佐是宋太宗趙光義的謚號。這些提及歷史的詞句,給詩詞增添了一絲沉思和敬仰之情。
最后幾句表達了家門的榮耀和對一夔的贊美。一夔是指文學家魏了翁,他在當時被尊為才華出眾的代表。四方的人都來向他致敬,稱道他的才華,顯示了他的影響力和聲望。
整首詩詞通過描繪和贊美當時的政治繁榮和文化繁榮,表達了作者對于和平安定時代的喜悅和對國家興盛的贊美之情。同時,詩中也融入了對歷史的懷念和對過去功勛的敬仰,展現了作者對于傳統文化和歷史的重視。
這首詩詞運用了華麗的修辭手法和意象描繪,如鳳山政好、畫轂朱輪、映玉帶金魚等,營造出了繁榮富麗的氛圍。同時,通過對顏色、香氣和風的描繪,增加了詩詞的感官層面,讓讀者更加身臨其境地感受到詩中所描繪的景象。
總體而言,這首詩詞以華麗的描寫和贊美之辭,展現了當時的政治繁榮和文化榮耀,表達了作者對和平安定時代的喜悅和對國家興盛的贊美。同時,通過對歷史的回憶和對傳統文化的敬仰,增添了詩詞的深度和內涵。
“榮耀滿門朱紫”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng
喜遷鶯
shēng píng wú jì.
升平無際。
qìng bā zài xiāng yè, jūn chén yú shuǐ.
慶八載相業,君臣魚水。
zhèn fǔ fēng léng, diào xiè jīng shén, hé shì shèng cháo fáng wèi.
鎮撫風棱,調燮精神,合是圣朝房魏。
fèng shān zhèng hǎo, hái bèi huà gǔ zhū lún cuī qǐ.
鳳山政好,還被畫轂朱輪催起。
àn jǐn pèi.
按錦轡。
yìng yù dài jīn yú, dōu rén zhēng zhǐ.
映玉帶金魚,都人爭指。
dān bì.
丹陛。
cháng zhù yì.
常注意。
zhuī niàn yù líng, yuán zuǒ jīn wú jǐ.
追念裕陵,元佐今無幾。
xiù gǔn xiāng nóng, dǐng huái fēng xì.
繡袞香濃,鼎槐風細。
róng yào mǎn mén zhū zǐ.
榮耀滿門朱紫。
sì fāng jù zhān shī biǎo, jǐn dào yī kuí zú yǐ.
四方具瞻師表,盡道一夔足矣。
yùn huà bǐ, yòu guǎn lǐng nián nián, hōng chūn táo lǐ.
運化筆,又管領年年,烘春桃李。
“榮耀滿門朱紫”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。