“木落山高真個是”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“木落山高真個是”全詩
木落山高真個是,一雨秋容新沐。
喚起嫦娥,撩云撥霧,駕此一輪玉。
桂華疏淡,廣寒誰伴幽獨。
不見弄玉吹簫,尊前空對此,清光堪掬。
霧鬢風鬟何處問,云雨巫山六六。
珠斗斕斒,銀河清淺,影轉西樓曲。
此情誰會,倚風三弄橫行。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌(月)》韓駒 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(月)》是宋代韓駒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
海天向晚,漸霞收馀綺,波澄微綠。
海天在黃昏時分漸漸收斂,霞光漸漸消退,波浪清澈微微泛綠。
木落山高真個是,一雨秋容新沐。
樹木凋零,山勢高聳依然真實,一場秋雨洗凈了秋天的容顏。
喚起嫦娥,撩云撥霧,駕此一輪玉。
喚起了嫦娥,她飄然而來,穿過云霧,乘坐這一輪明亮的月光。
桂華疏淡,廣寒誰伴幽獨。
月亮的光芒稀薄,廣寒宮中有誰陪伴著幽寂。
不見弄玉吹簫,尊前空對此,清光堪掬。
不再看到弄玉吹奏簫聲,孤獨地對著空無一物,只有這清澈的月光可供傾聽。
霧鬢風鬟何處問,云雨巫山六六。
霧色的發髻、風吹亂的發鬢,問它們去了哪里,云雨籠罩著巫山。
珠斗斕斒,銀河清淺,影轉西樓曲。
月亮如珠寶一般斑斕多彩,銀河清淺明亮,影子在西樓曲線上轉動。
此情誰會,倚風三弄橫行。
這種情愫有誰能理解,靠著風吹奏出三弄的曲調,橫行不可阻擋。
這首詩詞《念奴嬌(月)》以婉約的詞風表達了對月亮的思念之情。詩人通過描繪海天、波瀾、山高、秋雨等自然景物,以及嫦娥、弄玉、廣寒等傳統文化元素,展現了自己對月亮的追思和思念之情。詩中所描述的月亮柔美的光芒、清澈的色彩,以及其中蘊含的孤獨和幽寂,給人一種深情和離愁的感覺。
這首詩詞運用了豐富的意象描寫,通過對自然景物和傳統文化的巧妙運用,表達了詩人內心深處的感受和情感。同時,詩詞中的音韻優美,字句簡練,給人以音樂般的感覺。整首詩詞意境優美,給人以深沉思索和遐想的空間,展現了宋代詞人獨特的藝術魅力。
“木落山高真個是”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo yuè
念奴嬌(月)
hǎi tiān xiàng wǎn, jiàn xiá shōu yú qǐ, bō chéng wēi lǜ.
海天向晚,漸霞收馀綺,波澄微綠。
mù luò shān gāo zhēn gè shì, yī yǔ qiū róng xīn mù.
木落山高真個是,一雨秋容新沐。
huàn qǐ cháng é, liāo yún bō wù, jià cǐ yī lún yù.
喚起嫦娥,撩云撥霧,駕此一輪玉。
guì huá shū dàn, guǎng hán shuí bàn yōu dú.
桂華疏淡,廣寒誰伴幽獨。
bú jiàn nòng yù chuī xiāo, zūn qián kōng duì cǐ, qīng guāng kān jū.
不見弄玉吹簫,尊前空對此,清光堪掬。
wù bìn fēng huán hé chǔ wèn, yún yǔ wū shān liù liù.
霧鬢風鬟何處問,云雨巫山六六。
zhū dòu lán bān, yín hé qīng qiǎn, yǐng zhuǎn xī lóu qū.
珠斗斕斒,銀河清淺,影轉西樓曲。
cǐ qíng shuí huì, yǐ fēng sān nòng héng xíng.
此情誰會,倚風三弄橫行。
“木落山高真個是”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。