“徘徊步懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徘徊步懶”全詩
斜日映珠簾,瞥見芳容。
秋水嬌橫俊眼,膩雪輕鋪素胸。
愛把菱花,笑勻粉面露春蔥。
徘徊步懶,奈一點、靈犀未通。
悵望七香車去,慢輾春風。
云情雨態,愿暫入陽臺夢中。
路隔煙霞,甚時還許到蓬宮。
分類: 五福降中天
《五福降中天》江致和 翻譯、賞析和詩意
《五福降中天》是一首宋代的詩詞,作者是江致和。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
喜元宵三五,
縱馬御柳溝東。
斜日映珠簾,
瞥見芳容。
愉快地在元宵節的三五之夜,
騎馬馳騁至柳溝東。
晚霞斜照在珠簾上,
偶然瞥見了美麗的容顏。
秋水嬌橫俊眼,
膩雪輕鋪素胸。
愛把菱花,
笑勻粉面露春蔥。
她的眼睛明亮嬌橫,
皮膚白皙如雪,胸前輕輕覆蓋著素色的衣衫。
她喜歡拿著菱花玩弄,
笑容如春蔥般嬌媚可人。
徘徊步懶,
奈一點、靈犀未通。
悵望七香車去,
慢輾春風。
我徘徊不定,走路懶散,
可惜我們之間的心靈感應還未建立。
我悵然地望著七香車遠去,
慢慢地踏著春風的車輪。
云情雨態,
愿暫入陽臺夢中。
路隔煙霞,
甚時還許到蓬宮。
她的情意如云,態度如雨,
我希望能暫時進入陽臺的夢境中。
雖然我們之間有遙遠的路程和煙霞相隔,
但或許有一天還能到達蓬宮相會。
這首詩詞以描寫元宵節的歡樂氛圍為背景,通過對女子的描繪,表達了作者對美麗佳人的思念和渴望,同時也流露出一種追求和遙不可及的情感。詩中運用了許多形象生動的描寫,如斜日映珠簾、秋水嬌橫俊眼等,展現了作者對美景和美人的細膩感受。整首詩抒發了作者內心深處的情感和對美好事物的向往,給人以愉悅和留白的感覺,同時也展示了宋代詩人的才華和對美的追求。
“徘徊步懶”全詩拼音讀音對照參考
wǔ fú jiàng zhōng tiān
五福降中天
xǐ yuán xiāo sān wǔ, zòng mǎ yù liǔ gōu dōng.
喜元宵三五,縱馬御柳溝東。
xié rì yìng zhū lián, piē jiàn fāng róng.
斜日映珠簾,瞥見芳容。
qiū shuǐ jiāo héng jùn yǎn, nì xuě qīng pù sù xiōng.
秋水嬌橫俊眼,膩雪輕鋪素胸。
ài bǎ líng huā, xiào yún fěn miàn lù chūn cōng.
愛把菱花,笑勻粉面露春蔥。
pái huái bù lǎn, nài yì diǎn líng xī wèi tōng.
徘徊步懶,奈一點、靈犀未通。
chàng wàng qī xiāng chē qù, màn niǎn chūn fēng.
悵望七香車去,慢輾春風。
yún qíng yǔ tài, yuàn zàn rù yáng tái mèng zhōng.
云情雨態,愿暫入陽臺夢中。
lù gé yān xiá, shén shí hái xǔ dào péng gōng.
路隔煙霞,甚時還許到蓬宮。
“徘徊步懶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。