“歸來故壘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來故壘”全詩
天賦與清香,笑紅顏、呈妖逞媚。
低垂花面,不與眾爭妍,春尚未。
先群卉。
獨稟中央氣。
何須施巧,點綴芳叢里。
只恐暗尋香,誤峰兒、歸來故壘。
玉纖攀處,金釧色相宜,朔風寒,空雪墜。
痛賞休辭醉。
《驀山溪(蠟梅)》費時舉 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪(蠟梅)》是宋代詩人費時舉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃色花苞初次綻放,誰會寄送到江邊。
擁有與天賦相稱的清香,笑紅顏,展現出迷人的姿態。
花朵低垂著嬌容,不與其他花朵爭妍,這是春天尚未到來時的第一朵花。
獨自擁有中央的芬芳氣息,無需人為修飾,而是點綴在芳香的花叢中。
只是擔心芳香會悄悄離去,錯過了歸來的時機,回到了舊的領地。
在攀爬的枝條上,玉一般纖細的花朵,與金制的花釧相得益彰。
北方的寒風中,空中雪花紛紛飄落。
對于這美景,讓人心生痛苦,卻無法拒絕。
詩意和賞析:
這首詩詞以蠟梅花為主題,通過細膩的描寫展現了蠟梅花的獨特魅力。蠟梅花是一種寒冬中綻放的花朵,代表了堅韌和生命力。費時舉通過黃色花苞初次綻放的描寫,表達了花朵初開時的美麗和純真。他用“天賦與清香”形容了蠟梅花特有的芳香和天然的美麗,在春天尚未來臨之際,這朵蠟梅花獨自綻放,給人一種堅持和勇氣的感覺。
詩人進一步描述了蠟梅花的獨特之處。蠟梅花低垂的花面不與其他花朵爭妍,它以獨特的姿態和氣質展現自己的美麗,與眾不同。費時舉用“獨稟中央氣”形容了蠟梅花散發出來的芳香,這種香氣自然純凈,不需要人為修飾,而是自然地點綴在花叢中,增添了整體的美感。
然而,詩人也表達了對蠟梅花逝去的擔憂。他擔心蠟梅花的芳香會悄悄離去,錯過了歸來的時機,回到了舊的領地。這里可以理解為詩人對美好事物的珍惜和對時光流逝的感嘆。詩人通過描寫寒風和雪花的落下,進一步強調了蠟梅花在嚴寒中的堅強和與環境的契合。
整首詩詞以描寫蠟梅花為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了蠟梅花獨特的美感和堅韌的品質,同時也反映了詩人對美好事物流逝的憂慮和對時光的感慨。這首詩詞以簡潔明了的語言和精準的描寫,展現了蠟梅花的婉約之美和與眾不同的氣質,給人一種深深的詩意和賞析的空間。
“歸來故壘”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī là méi
驀山溪(蠟梅)
huáng bāo chū zhàn, shuí xiàng jiāng tóu jì.
黃苞初綻,誰向江頭寄。
tiān fù yǔ qīng xiāng, xiào hóng yán chéng yāo chěng mèi.
天賦與清香,笑紅顏、呈妖逞媚。
dī chuí huā miàn, bù yǔ zhòng zhēng yán, chūn shàng wèi.
低垂花面,不與眾爭妍,春尚未。
xiān qún huì.
先群卉。
dú bǐng zhōng yāng qì.
獨稟中央氣。
hé xū shī qiǎo, diǎn zhuì fāng cóng lǐ.
何須施巧,點綴芳叢里。
zhǐ kǒng àn xún xiāng, wù fēng ér guī lái gù lěi.
只恐暗尋香,誤峰兒、歸來故壘。
yù xiān pān chù, jīn chuàn sè xiàng yí, shuò fēng hán, kōng xuě zhuì.
玉纖攀處,金釧色相宜,朔風寒,空雪墜。
tòng shǎng xiū cí zuì.
痛賞休辭醉。
“歸來故壘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。