“寤言非遠尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寤言非遠尋”全詩
結宇鄰居邑,寤言非遠尋。
丹青丈室滿,草樹一庭深。
秀色玄冬發,交枝白日陰。
江流映朱戶,山鳥鳴香林。
獨住已寂寂,安知浮與沉。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《題眄上人禪居》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
《題眄上人禪居》是唐代儲光羲創作的一首詩詞。詩意表達了詩人對上人禪居的贊美和敬仰,同時也反映了自己寂寞孤獨的心境。
詩詞的中文譯文如下:
真王清凈子,燕居復行心。
結宇鄰居邑,寤言非遠尋。
丹青丈室滿,草樹一庭深。
秀色玄冬發,交枝白日陰。
江流映朱戶,山鳥鳴香林。
獨住已寂寂,安知浮與沉。
詩詞頌揚真王的清凈禪心,他身居燕山之巔,卻心懷行善之心。禪室宇宙相連,鄰居即是大千世界,詩人無需遠行即可找到禪宗的真言。禪室里丹青滿壁,庭院里青草和樹木茂盛,美麗的景色在寒冷的冬天綻放,枝葉交織形成晨昏交替的白日陰影。江流映照在紅色的門戶上,山鳥在芬芳的林間鳴叫。詩人孤獨地居住,寂寞無人知,沉浮心境只有自己能夠體會。
這首詩詞運用了豐富的意象描寫,通過對禪室的描繪,展示了禪宗的寧靜與美好。詩中的江流、山鳥等元素與禪室相互映襯,形成了畫面感和意境。同時,詩人表達了自己內心的寂寞和無奈,呈現了一種孤獨與安靜的氛圍。整首詩意融洽,意境深遠,給人一種幽雅靜謐的感受。
“寤言非遠尋”全詩拼音讀音對照參考
tí miǎn shàng rén chán jū
題眄上人禪居
zhēn wáng qīng jìng zi, yàn jū fù xíng xīn.
真王清凈子,燕居復行心。
jié yǔ lín jū yì, wù yán fēi yuǎn xún.
結宇鄰居邑,寤言非遠尋。
dān qīng zhàng shì mǎn, cǎo shù yī tíng shēn.
丹青丈室滿,草樹一庭深。
xiù sè xuán dōng fā, jiāo zhī bái rì yīn.
秀色玄冬發,交枝白日陰。
jiāng liú yìng zhū hù, shān niǎo míng xiāng lín.
江流映朱戶,山鳥鳴香林。
dú zhù yǐ jì jì, ān zhī fú yǔ chén.
獨住已寂寂,安知浮與沉。
“寤言非遠尋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。