“暗香梅上又重聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗香梅上又重聞”全詩
暗香梅上又重聞。
粉妝額子,多少畫難真。
竹外冰清斜倒影,江頭雪里暗藏春。
千鐘玉酒,休更待飄零。
分類: 玉交枝
《玉交枝》房舜卿 翻譯、賞析和詩意
《玉交枝》是宋代詩人房舜卿的作品。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《玉交枝》
蕙死蘭枯待返魂,
暗香梅上又重聞。
粉妝額子,多少畫難真。
竹外冰清斜倒影,
江頭雪里暗藏春。
千鐘玉酒,休更待飄零。
譯文:
蕙兒凋謝,蘭花枯萎等待重生。
在梅花上,幽香再次飄散。
面上妝粉,多少畫才能真實。
竹外的倒影清冷如冰,
江頭的雪中隱藏著春天。
千鐘美酒,不要再等它飄零。
詩意:
《玉交枝》以花卉為主題,通過對花卉的描繪,抒發了作者對美好事物的追求以及對時光流逝的感慨。蕙兒凋謝、蘭花枯萎,但它們都懷揣著重生的希望。梅花的暗香再次飄散,給人以希望和期待。詩中提到的粉妝和畫,表達了對美的追求和對藝術的贊美。而竹外的倒影和江頭的雪隱藏的春天,則寓意著美好正等待著被發現。最后,作者以千鐘玉酒的意象,表達了對美好事物的珍惜,不愿任其消逝。
賞析:
《玉交枝》以鮮明的意象和細膩的描寫展示了詩人對美的熱愛和追求。通過描繪花卉的生命與死亡、凋謝與重生,表達了對時間流逝的思考和對美好事物的珍惜。詩中運用了對比的手法,如蕙兒與蘭花、梅花的暗香與粉妝的多少畫、竹外冰清與江頭雪里暗藏的春天,使詩意更加豐富。最后的千鐘玉酒象征著珍貴的美好,呼應了整首詩的主題。整首詩詞意境清新雅致,語言簡練,給人以美的享受和思考的空間。
“暗香梅上又重聞”全詩拼音讀音對照參考
yù jiāo zhī
玉交枝
huì sǐ lán kū dài fǎn hún.
蕙死蘭枯待返魂。
àn xiāng méi shàng yòu zhòng wén.
暗香梅上又重聞。
fěn zhuāng é zi, duō shǎo huà nán zhēn.
粉妝額子,多少畫難真。
zhú wài bīng qīng xié dào yǐng, jiāng tóu xuě lǐ àn cáng chūn.
竹外冰清斜倒影,江頭雪里暗藏春。
qiān zhōng yù jiǔ, xiū gèng dài piāo líng.
千鐘玉酒,休更待飄零。
“暗香梅上又重聞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。