“南國風光都在此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南國風光都在此”全詩
猶有枝頭千點雪。
邀上芳尊。
卻占東君一半春。
(仲殊)
尊前眼底。
南國風光都在此。
移過江來。
從此江南不復開。
(陳襲善)
分類: 木蘭花
《減字木蘭花》陳襲善 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是一首宋代詩詞,作者是陳襲善。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江南二月。
猶有枝頭千點雪。
邀上芳尊。
卻占東君一半春。(仲殊)
尊前眼底。
南國風光都在此。
移過江來。
從此江南不復開。(陳襲善)
詩意:
這首詩描繪了江南地區二月的景色。雖然已經是春天,但是枝頭上依然有著千點雪花的痕跡。詩人邀請芳尊(指友人或知己)一起賞花。然而,詩人自稱占據了東君(東方神靈)一半的春天,表達了他對春天美好景色的享受和感激之情。在芳尊面前,他眼中的景色是如此美麗,江南的風光盡在眼前。詩人感慨地說,這美景已經移到江的對岸,從此江南再也無法重現春天的景象。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了江南春天的景色和詩人對此的感受。詩中的減字技法,即刪去了一些字句,使詩詞更加簡練,突出了意境。詩人通過描寫枝頭上殘留的雪花,表達了春寒料峭的氣候以及春天的到來。詩中的芳尊,可能是詩人的朋友或知己,被邀請一同賞花,增添了友情和親近的氛圍。詩人將自己的愉悅之情表達為占據了東君一半的春天,形象地表達了他對春天美景的獨特體驗和享受。最后兩句表達了詩人的遺憾,江南的美景已經遠去,再也無法重現春天的景象,暗示著歲月的流轉和事物的變遷。
這首詩詞通過簡約而富有意境的語言,展示了詩人對江南春天景色的獨特感悟,并通過詩人自身的體驗和情感表達了對美好時光逝去的惋惜之情。整首詩詞意境清新、凝練,給人以美好的聯想,引發讀者對自然和時光流轉的思考。
“南國風光都在此”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
jiāng nán èr yuè.
江南二月。
yóu yǒu zhī tóu qiān diǎn xuě.
猶有枝頭千點雪。
yāo shàng fāng zūn.
邀上芳尊。
què zhàn dōng jūn yī bàn chūn.
卻占東君一半春。
zhòng shū
(仲殊)
zūn qián yǎn dǐ.
尊前眼底。
nán guó fēng guāng dōu zài cǐ.
南國風光都在此。
yí guò jiāng lái.
移過江來。
cóng cǐ jiāng nán bù fù kāi.
從此江南不復開。
chén xí shàn
(陳襲善)
“南國風光都在此”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。