“識盡千千萬萬人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“識盡千千萬萬人”全詩
識盡千千萬萬人,終不似、伊家好。
別你登長道。
轉更添煩惱。
樓外朱樓獨倚闌,滿目圍芳草。
卜算子·贈樂婉杭妓賞析
青若
宋有一位姓施的酒監官,和歌姬樂婉從相識到相知,早已是如膠似漆了。可眼下因工作調動的關系,他們不得不分開。他郁悶、糾結,恨不能帶她一起隨行。無奈之余,填了一首《卜算子。贈樂婉》的詞,贈給她留作紀念。
“相逢情便深,恨不相逢早。”他們一相逢,就很快墜入了愛河。李白也說過:“相見情已深,未語可知心。”男女一見便鐘情,好象前生早已相識。這種感覺,寶玉應最有體會。初見黛玉之時就說了:“這個妹妹,好像在哪里見過的。”
恨不相逢早,此話雖真,但比起很多人來,他還是很幸福的,又何來此恨?想那張籍所寫:“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。“詩中的女子名花有主,婉言謝絕了一個男子的追求。雖說那男子痛心不已,可畢竟人家是有婦之夫,還是發乎情止乎禮吧。蘇曼殊也遇到過類似情形,他寫道:”還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時!”同樣是相逢,遇見了喜愛的人,卻因自己跳出三界外,已出家為僧,也只好望而卻步。
“識盡千千萬萬人,終不似,伊家好”。張愛玲說:于千千萬萬人之中,遇見你要遇見的人;于千千萬萬年之中,時間無涯的荒野里,沒有早一步,也沒有遲一步。
人生的道路上,他就這樣不經意地的遇上了她,然后不小心地愛上她。愛原本沒有對錯,要的是兩心相悅,你情我愿。施酒監終日在青樓酒席之間,雖說認識了很多女子,卻找不出一個像樂婉這樣對他好的女人了。所謂千金易得,知己難求。茫茫人海中,原本相識就不容易,他們慶幸成為了知音。所以,他才說這個世間,始終覺得她最好。
只不過,他這一句有幾分是真,尚值得深思。
因為自古男子和青樓女子相戀,大都是男子薄情寡義,負心拋棄女子。古代青樓女子的愛情,之所以容易出現悲劇性的一面,究其原因,其實并不在于她們身份的低微,而是她們太過天真地去追求完美的愛情了。結果到頭來,受傷的總是自己。想想,霍小玉也好,杜十娘也好,她們不僅都沒有逃脫封建社會中女性的悲慘命運,甚至還付出了生命的代價。
“識盡千千萬萬人”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ zèng lè wǎn háng jì
卜算子·贈樂婉杭妓
xiāng féng qíng biàn shēn, hèn bù xiāng féng zǎo.
相逢情便深,恨不相逢早。
shí jǐn qiān qiān wàn wàn rén, zhōng bù shì yī jiā hǎo.
識盡千千萬萬人,終不似、伊家好。
bié nǐ dēng zhǎng dào.
別你登長道。
zhuǎn gèng tiān fán nǎo.
轉更添煩惱。
lóu wài zhū lóu dú yǐ lán, mǎn mù wéi fāng cǎo.
樓外朱樓獨倚闌,滿目圍芳草。
“識盡千千萬萬人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。