“屏山欄檻倚晴空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屏山欄檻倚晴空”全詩
山色有無中。
手種庭前桃李,別來幾度春風。
文章宰相,揮毫萬字,一飲千鐘。
行樂不須年少,尊前看取仙翁。
分類: 朝中措
《朝中措(改歐陽修詞)》都下妓 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(改歐陽修詞)》是一首宋代詩詞,作者是都下妓。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屏山欄檻倚晴空。
山色有無中。
手種庭前桃李,
別來幾度春風。
文章宰相,
揮毫萬字,
一飲千鐘。
行樂不須年少,
尊前看取仙翁。
詩意:
這首詩詞描繪了一位妓女在宮廷中的生活場景。她站在屏山邊的欄桿上,倚著晴朗的天空。她欣賞著遠處的山色,感受其中的有無之美。她在庭院里親自種植著桃李花樹,每逢春風吹過,花開得幾度。她提到了宰相撰寫的文章,揮毫寫下萬字的篇章,一邊欣賞著這些作品,一邊暢飲千鐘酒。她認為享受生活無需拘泥于年輕,尊重前輩并學習他們的仙道成就即可。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了都下妓在宮廷中的自由自在和優雅生活。她站在欄桿上,俯瞰著遠山,感受山色的變幻和氣象的有無之間的美妙。她在庭院里親手種植桃李花樹,表達了對生活的熱愛和對春天的期待。她提到宰相的文章和揮毫寫字,傳達了她對文化和藝術的欣賞。同時,她也表達了對酒宴的暢快和享受。最后,她強調了行樂和追求仙道的重要性,無論年齡如何,都可以在前輩的智慧和經驗中汲取靈感,并追求自己的人生境界。
這首詩詞以簡練的語言和清晰的意象描繪了都下妓在宮廷中的生活情景,展現了她對自然、藝術和智慧的熱愛。通過詩詞的描寫,讀者可以感受到作者對美好生活的追求和對自由自在的態度。這首詩詞在表達個人情感的同時,也折射出了當時社會風貌和文化氛圍。
“屏山欄檻倚晴空”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò gǎi ōu yáng xiū cí
朝中措(改歐陽修詞)
píng shān lán kǎn yǐ qíng kōng.
屏山欄檻倚晴空。
shān sè yǒu wú zhōng.
山色有無中。
shǒu zhǒng tíng qián táo lǐ, bié lái jǐ dù chūn fēng.
手種庭前桃李,別來幾度春風。
wén zhāng zǎi xiàng, huī háo wàn zì, yī yǐn qiān zhōng.
文章宰相,揮毫萬字,一飲千鐘。
xíng lè bù xū nián shào, zūn qián kàn qǔ xiān wēng.
行樂不須年少,尊前看取仙翁。
“屏山欄檻倚晴空”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。